Texty písní Kalmah For The Revolution Dead Mans Shadow

Dead Mans Shadow

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

2. Dead Man's Shadow

Tonight I'll see the line of thousand ghosts
Those once were alive behind my eyes
And I'm on the crossfire of my manic thoughts
Under the yoke of the hidden evil

Why did you follow my footsteps?
Why did you present yourself against me?

Now I have to run, I have to leave behind
The things I've done
Over the plains, over the mountain tops
Covered with snow, to the unknown, into the
Foreign lands there shall I go
But I know they're after me and it is my time to bleed

Those restless dreams keep on teasing
I can see your eyes just before you died
And the blood red scar between my shoulder blades
It is making me mad

Dead man's shadow wavering above me
Dead man's shadow a restless soul haunting me

Now I have to run, I have to leave behind
The things I've done
Over the plains, over the mountain tops
Covered with snow, to the unknown, into the
Foreign lands there shall I go
But I know they're after me and it is my time to bleed

Those restless dreams keep on teasing
I can see your eyes just before you died
And the blood red scar between my shoulder blades
It is making me mad

Dead man's shadow wavering above me
Dead man's shadow a restless soul haunting me
Stín Mrtvého Muže

Dnes v noci uvidím řadu tisíce duchů,
těch, jež žili za mýma očima.
A já jsem v křížové palbě mých šílených myšlenek
pod sedlem skrytého zla.

Proč jste sledovali mé kroky?
Proč jste se postavili proti mně?

Teď musím běžet, musím zapomenout
věci, jež jsem udělal.
Přes pláně, přes vrcholky hor
pokryté sněhem, do neznáma,
do cizích zemí, tam měl bych jít.
Ale vím, že jsou za mnou, že je můj čas krvácet.

Ty nepokojné sny mne stále škádlí,
můžu vidět tvé oči, takové, než jsi zemřel.
A krvavě rudá jizva mezi mými lopatkami
mě dohání k šílenství.

Přízrak mrtvého muže, kolísající se nade mnou.
Přízrak mrtvého muže, nepokojná duše, děsící mne.

Teď musím běžet, musím zapomenout
věci, jež jsem udělal.
Přes pláně, přes vrcholky hor
pokryté sněhem, do neznáma,
do cizích zemí, tam měl bych jít.
Ale vím, že jsou za mnou, že je můj čas krvácet.

Ty nepokojné sny mne stále škádlí,
můžu vidět tvé oči, takové, než jsi zemřel.
A krvavě rudá jizva mezi mými lopatkami
mě dohání k šílenství.

Přízrak mrtvého muže, kolísající se nade mnou.
Přízrak mrtvého muže, nepokojná duše, děsící mne.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy