Texty písní Katy Perry Christian Gospel Growing Pains

Growing Pains

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

you would think
that I could find
a simple song,
a photograph of mine
To show this public eye,
what I have to offer
I may not have a PHD,
or speak
in eloquent philosophy!
I'm nothing more
than simply me you see!

CHORUS(*1):
What I am trying to say
I'm just a babe
in so many ways!

I'm still growing,
still stretchin'
Still breaking
in these new shoes
Looking for a way
to make a mark of my own
I'm just a spring chick,
wet behind the ears
It's a part of life
so there's no need to fear
These growing pains
that I'm going through

I don't regret,
I'm not ashamed
that I haven't yet begun
to speaketh ways...
(As the wisest of men),
oh perhaps some day
But for now I'm grateful
to be a part
of the family tree,
while The Man upstairs
does His work on me
It's a job that may
take eternity to complete

CHORUS(*2):
Just when I've learned
all I can,
those growing
Pains up
and kick on in again!

CHORUS

BRIDGE:
Time after time,
one more time and again,
will it ever end?
It's the lessons in our lives
that make us wise
But young or old
I am told it's the same
Oh, these growing pains
never go away,
so I'll just
keep on trying

Music break

CHORUS(*1)

CHORUS

Oh, baby don't worry
about a thang!
Budete si myslet
že bych mohla najít
jednoduchou píseň
mou fotografii
Abych ukázala této veřejnosti
co mohu nabídnout
Nemusím mít doktorát
nebo mluvit
filozoficky
Nejsem nic víc
než jak jednoduše mě vidíš !

SBOR (* 1):
Co se snažím říct,
Jsem jenom dítě
v tak mnoha směrech!

Stále rostu
Stále se natahuju
Stále rozcházím
tyto nové boty
Hledající způsob
vytvořit svůj vlastní odkaz
Já jsem jen jarní kuřátko,
mokré za ušima
Je to součást života
takže není třeba se obávat
Těchto potíží růstu
kterými procházím

Nelituji,
Nestydím se
že jsem ještě nezačala
mluvit způsobně
(jako nejmoudřejší muži)
Možná jednoho dne
Ale teď jsem vděčný
být součástí
rodinného stromu
zatímco ten muž nahoře
na mně pracuje
Je to práce, kterou může
trvat věčnost dokončit

SBOR (* 2):
Zrovna když jsem se naučila
vše co mohu
ty rostoucí
bolesti vstanou
a kopnou do mě znovu !

SBOR

BRIDGE:
Čas od času,
ještě jednou a znovu,
Skončí to někdy?
Jsou to životní lekce
které nás dělají moudrými
ale mladými či starými
Řekla jsem je to to stejné
Oh, tyto potíže růstu
nikdy nezmizí
takže se stále
snažím

Přestávka ve zpěvu

SBOR (* 1)

SBOR

Oh, baby nedělej si ohledně toho starosti !
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy