Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
High on the bell tower
I took my view
Over the downtowns
On the avenues
Where the streets are wide
And the people thrive
And its further to fall down
Cause you fly so high
I’ve never seen such a beauty
I’ve never seen such clear skies
I’ve never seen such high hopes
I’ve never seen such tired eyes
And I wish that I could be
Everything you are
Everything you are
Down in the delta
The city wakes
Turns on the TV
As the levee breaks
Where the streets are burned
From the hot summer sun
And there’s nowhere to run to
When your time has come
I’ve never seen such a beauty
I’ve never seen such clear skies
I’ve never seen such high hopes
I’ve never seen such tired eyes
Open wounds of piece by piece
All those flesh all over me
Take my pills and went to sleep
Oh, and I sang myself to sleep
And I wish that I could be
Everything you are
Everything you are
And I wish that I could see
The world the way you do
As selfishly as you
Oooh
And I wish that I could be
Everything you are
Everything you are
And I wish that I could stick
My faith the way you do
As certainly as you
The sky is going to fall on you
The sky is going to fall on you
The sky is going to fall on you
On you, on you.
The sky is going to fall on you
The sky.
Vysoko ve zvonici
Jsem zhlížel
Nad centra města
Na bulváry
Kde ulice jsou široké
A lidé prosperují
A je to ještě dál při pádu
Protože letíš tak vysoko
Nikdy jsem neviděl takovou krásu
Nikdy jsem neviděl tak jasné nebe
Nikdy jsem neviděl tak velké naděje
Nikdy jsem neviděl tak unevené oči
A přeju si abych mohl být
Vše, co jsi ty
Všechno, co jsi ty
Dole v deltě
To město vstává
Zapíná televizi
jako přestávka na ranní audienci
Kde ulice hoří
z horkého letního slunce
A není kam utéct
až přijde tvůj čas
Nikdy jsem neviděl takovou krásu
Nikdy jsem neviděl tak jasné nebe
Nikdy jsem neviděl tak velké naděje
Nikdy jsem neviděl tak unevené oči
Otevřená rány kousek po kousku
Všechno to maso na mě
si vzalo pilulky a šlo spát
A já zpíval sám sobě abych spal
A přeju si, abych mohl být
Vše, co jsi ty
Všechno, co jsi ty
A přeju si abych mohl vidět
svět tím samým způsobem jako ty
tak sobecky jako ty
A přeju si abych mohl být
Vše, co jsi ty
Všechno, co jsi ty
A přeju si abych mohl připnout
můj osud k cestě kterou jdeš
tak rozhodně jako ty
Obloha na tebe poklesne
Obloha na tebe poklesne
Obloha na tebe poklesne
Na tebe, na tebe.
Obloha na tebe poklesne
Ta obloha.