Texty písní Keri Hilson In A Perfect World... Scream (ft. Nicole Scherzinger ft. Timbaland)..

Scream (ft. Nicole Scherzinger ft. Timbaland)..

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

I got a plan for you and I
Let´s journey across the Venetian skies.
Can I have some of your cookies, can I have some of your pie
May I cut the first slice, so won´t you

Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right

Intoxicated with desire,
And you’re the designated driver, yeah
I’m not afraid, ‘cause I’m a rider, yeah
Ain’t nothing wrong with feeling right, so won’t you

Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right (Scream)
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right (Oh)
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right (You make me scream)
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right

I love it babe, got me here doing things I don´t ever do
You hold me down thats why I’m here making sure, things are up for you (get it)
Like a getaway, the lights go off, you turn on
I love your place, cause I can hear the echo when you make me ahh

Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right (If your feeling good)
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right (Let me know)
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right (Scream)
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right (Show me it feels good)

In the car, at the party
Got his hands, On your body
Don’t fight it, Ooh
If you like it, Ooh

In your room, on the rooftop
Feels good, don’t stop
Don’t fight it, Ooh (Don’t you fight it)
If you like it, Ooh (Why don’t you)

Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right (Scream)
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right (Scream)
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right ()
Scream, at the top of your lungs, everybody’s feeling right (Uh, Sing it)

If you love me girl
Why don’t you
If it feels good why don’t you (sing it)

Uh, if you love me girl, why don’t you just
Cuz when it feels good it (don’t fight it)
If you like it

Yeah,
Don’t fight it, ooh
Yeah,
If you like it, ooh

Don’t you like that
It feels so good,don´t it?
Grab my hand baby
Take a walk on the beach, clear your minds

Hold your string here
Don’t you like that beat
You do?
What else you like?
Hmm

I can accommodate that
Oh you like my swagger?
You like how I changed it up?
I like it too baby
But for now,

Hey the beat is going a little bit too long

Oh you like it this long? Hmm
That means you like to make love long?
Yeah, I feel that
Ooh.

I like how you shaking your hips to it
It’s about to end baby, but don’t you stop
Keep it going
Keep it going
Keep it going
Bring it over here
Sit on my lap
Kiss me
No no no, right here
Yeah
Ohh i like that
Ooh i like that
Ooh

Imma stop bullshitting, ha ha.
Mam plán pro tebe a pro mě, pojďme cestovat přes benátskou oblohu
Mohla bych si dát nějaké tvoje sušenky?
Mohl bych si dát kousek tvého koláče?
Ukrojím si první kousek, když ty nechceš

Křič, až do vyčerpání tvých plící, každý cítí že je to správně
Křič, až do vyčerpání tvých plící, každý cítí že je to správně
Křič, až do vyčerpání tvých plící, každý cítí že je to správně
Křič, až do vyčerpání tvých plící, každý cítí že je to správně

Jsem omámená touhou
A ty jsi navržený řidič
Nebojí se, protože jsem jezdec
Není nic špatného na tom, cítit se dobře, že ne

Křič, až do vyčerpání tvých plící, každý cítí že je to správně (křičet)
Křič, až do vyčerpání tvých plící, každý cítí že je to správně (Oh)
Křič, až do vyčerpání tvých plící, každý cítí že je to správně (Nutíš mě křičet)
Křič, až do vyčerpání tvých plící, každý cítí že je to správně

Miluju to baby, nechej mě dělat věci které jsem ještě nikdy nedělala
Naprosto jsi mě omámil, proto jsem tady a dělám tyhle věci, dobré pro tebe
Jako útěk ze světel, které jsi zapnul
Miluju tohle místo, protože slyším svoje echo, zatímco ty mě děláš aach

Křič, až do vyčerpání tvých plící, každý cítí že je to správně (Pokud se cítíš dobře)
Křič, až do vyčerpání tvých plící, každý cítí že je to správně (Nech mě znát)
Křič, až do vyčerpání tvých plící, každý cítí že je to správně (křičet)
Křič, až do vyčerpání tvých plící, každý cítí že je to správně (Ukaž mi že ce cítíš dobře)

V autě, na party
Máš jeho ruce na svém těle
Nebojuj ooh
pokud se ti to líbí ooh

Ve tvém pokoji, na střeše
dělá mi to dobře, nepřestávej!
Nebojuj, ooh (Nebojuj s tím)
pokud se ti to líbí, ooh (proč taky)

Křič, až do vyčerpání tvých plící, každý cítí že je to správně
(křič)
Křič, až do vyčerpání tvých plící, každý cítí že je to správně
(křič)
Křič, až do vyčerpání tvých plící, každý cítí že je to správně
Křič, až do vyčerpání tvých plící, každý cítí že je to správně (Uh, zpívej)

Pokud mě miluješ, holka
proč to neuděláš?
Jestli se ti to líbí, proč to neuděláš? (zpívej)

Uh, Jestli mě miluješ, holka, proč to neuděláš jen
Když se cítíš dobře (nebojuj s tím)
Když se ti to líbí.

Yeah.
Nebojuj s tím, ooh.
Yeah.
Když se ti to líbí, ooh.

Ne když se i to líbí.
Cítíš se dobře, ne?
Vezmi mé ruce, baby.
Vem na procházku po pláži, vyčisti si mysl.

Drž je blízko tady.
Nezbožňuješ ten rytmus.
Ano?
Co dalšího máš ráda?
Hmm

Můžu to udělat.
Oh máš ráda moje vychloubání?
Máš ráda, jak to měním?
Mám to taky rád, baby.
Ale teď,

Hey, rytmus přichází nějak pomalu.

Oh máš to ráda pomalu? Hmm
Znamená to, že máš ráda pomalé milování?
Yeah, Cítím to.
Ooh.

Mám rád, jak se třesou tvé boky při.
Jde to až do konce, baby, ale nepřestávej.
Drž to.
Drž to.
Drž to.
Drž to nad tím.
Sedni si na můj klín.
Polib mě.
Ne, ne, ne přesně sem.
Yeah.
Ohh, mám to rád.
ooh, mám to rád.
ooh.

Nezastavím to borcení, haha.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy