Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
So I guess I fell in love, with a toy soldier
He told me that our love would be marching on, hoorah hoorah
He told me that our love was mighty strong, hoorah hoorah
And guess I believed you, because you were my baby
Why would I doubt you, when you said you loved me
But I didn't know you were the enemy
The only who made me cry, is you
And the only one I had to fight, is you
And it was you who told me
He said, that I would never have to fight again
He said, that I would never have to cry again
He said he'd had been to the battle field, my heart is safe with him
All my trust I gave it to him
So I guess I fell in love with a toy soldier
You told me that you would take care of me, you lied, you lied
You told me that you was the best for me, you lied, you lied
Cause you came up empty
I feel like your trippin me
Everything you said you'd give me, you couldn't give me
Yeah oh
Cause the only one who ever made me cry, is you
And the only one I had to fight, is you
And it was you who told me
He said, that I would never have to fight again
He said, that I would never have to cry again
He said he'd had been to the battle field, my heart is safe with him
All my trust I gave it to him
So I guess I fell in love, I fell in love with a toy soldier
I let down my guard because you were my guard
But who protects me now
Cause I gave you my heart and you tore it apart
Ooh you let me down
Ooh Baby
He said, that I would never have to fight again
He said, that I would never have to cry again
He said he'd had been to the battle field, my heart is safe with him
All my trust I gave it to him
So I guess I fell in love, with a toy soldier
I gave all my love to him hoorah
I gave all my love to him hoorah
Tak jsem se asi zamilovala do dětského vojáčka
Řekl mi, že maše láska bude postupovat vpřed, hurá, hurá
Řekl mi, že je naše láska dost silná, hurá, hurá
A asi jsem ti uvěřila, protože jsi byl můj miláček
Proč bych o tobě pochybovala, když jsi mi řekl, že mě miluješ
Ale nevěděla jsem, že jsi nepřítel
Jediný člověk, který mě rozplakal, jsi ty
A jediný, s kým bych měla bojovat, jsi ty
A byl jsi to ty, kdo mi řekl
Řekl mi, že bych nikdy neměla bojovat znovu
Řekl mi, že mych nikdy neměla znova brečet
Řekl mi, že byl na bitevním poli, mé srdce je s ním v bezpečí
Všechnu svou důvěru jsem vložila do něj
Takže jsem se asi zamilovala do dětského vojáčka
Řekl jsi mi, že byses o mě postaral, lhal jsi mi, lhal
Řekl jsi, že jsi pro mě ten nejlepší, lhal jsi, lhal
Protože jsi z toho vyšel naprázdno
Cítila jsem se, jako bys o mě zakopával
Nic z toho, o čem jsi říkal, že mi můžeš dát, jsi mi dát nemohl
Yeah, oh
Jediný člověk, který mě rozplakal, jsi ty
A jediný, s kým bych měla bojovat, jsi ty
A byl jsi to ty, kdo mi řekl
Řekl mi, že bych nikdy neměla bojovat znovu
Řekl mi, že mych nikdy neměla znova brečet
Řekl mi, že byl na bitevním poli, mé srdce je s ním v bezpečí
Všechnu svou důvěru jsem vložila do něj
Takže jsem se asi zamilovala do dětského vojáčka
Odvolala jsem ochranku, protože tys byl mým ochráncem
Ale kdo mě ochrání teď?
Protože jsemn ti dala své srdce a tys ho roztrhal
Ooh, shodil jsi mě
Ooh, zlato
Řekl mi, že bych nikdy neměla bojovat znovu
Řekl mi, že mych nikdy neměla znova brečet
Řekl mi, že byl na bitevním poli, mé srdce je s ním v bezpečí
Všechnu svou důvěru jsem vložila do něj
Takže jsem se asi zamilovala do dětského vojáčka
Dala jsem mu všechnu svou lásku, hurá
Dala jsem mu všechnu svou lásku, hurá