Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Welcome to the world, welcome to the world
You got your popstar, I'll be your rockstar
When it's a suicide, you call it superstar
Check out the forecast, predictions wont stop
You get your fifteen, and then they take the spot
Lets go, lets go
And then you're ready to go
Lets go lets go
Cause it's the end of the show
Lets go lets go
So just get ready to go
Lets go lets go
Lets go lets go
All the time that you were gone,
I thought about how things went wrong
Now you're coming down to earth
Ok, hello, welcome to the world
She saw the bright lights
She caught the fever
She got contagious
She never leave it
So no more time spent
And no more free shit
In fact this free ride has reached it's destination
Lets go, lets go
And then you're ready to go
Lets go lets go
Cause it's the end of the show
Lets go lets go
And when it's over, you'll know
Lets go lets go
Lets go lets go
All the time that you were gone,
I thought about how things went wrong
Now you're coming down to earth
Ok, hello, (welcome to my world) welcome to the world
Lifes a tour, I'm so sure
The ex will come before you exit girl
No more games, I confess
Far from lane I'm just so fresh
While cubit lee(?), it's the big boss
You get on the block, mr Rudolf
Kevin! 2 stars, hold your applause
Hold it down to yalls all guitars
Half my life I sacrifice
But I only came to party tonight
New chicks, get my drinks up
Every weekend we can link up
New rings, with the big cuts
Only be the best sport, get your mix up
I took my time she love me, me such
When she closes her eyes it's what she thinks of
Boss
All the time that you were gone,
I thought about how things went wrong
Now you're coming down to earth
Ok, hello, welcome to the world
Welcome to the world, welcome to the world, welcome to the world, welcome to the world
Vítej na světě, vítej na světě.
Máte svoje pophvězdy, já budu vaše rockhvězda.
Když je to sebevraždy, říkáte tomu superhvězda.
Zčekni tuhle předpověď, předpovědi nezastavíš.
Máš svých patnáct a potom jsou na místě.
Tak pojď, tak pojď.
A potom jsi připraven jít.
Tak pojď, tak pojď.
Protože tohle je konec představení.
Tak pojď, tak pojď,
tak se prostě připrav a pojď.
Tak pojď, tak pojď.
Tak pojď, tak pojď.
Celou dobu, co jsi byl pryč,
přemýšlel jsem o tom, jak se věci zkazily,
teď přicházíš dolů na zem,
OK! ... Ahoj.. Vítej na světě.
Ona viděla zářivá světla,
ona chytila horečku,
dostala nakažlivost.
Ona to nikdy neopustila.
Tak neztrácej víc času,
a ne víc kravin zadarmo.
Ve skutečnosti je to zadarmo, dosáhla svého cíle.
Tak pojď, tak pojď.
A potom jsi připraven jít.
Tak pojď, tak pojď.
Protože tohle je konec představení.
Tak pojď, tak pojď,
tak se prostě připrav a pojď.
Tak pojď, tak pojď.
Tak pojď, tak pojď.
Celou dobu, co jsi byl pryč,
přemýšlel jsem o tom, jak se věci zkazily,
teď přicházíš dolů na zem,
OK! ... Ahoj.. Vítej na světě.
Život je cesta, jsem si tak jistý,
ex se vrátí předtím než opustíš holku,
ne víc her. Já musím přiznat...
Daleko za čárou, já jsem prostě v pohodě,
zatímco loket Lee, to je velký šéf.
Dostanete se na block, pane Rudolfe.
Kevin! Dvě hvězdy, drž se svého potlesku.
Drž se dole za řevu všech guitars.
Obětoval jsem půl svého života.
Ale jenom na párty půjdu dnes,
nové kočky, opiju se.
Každý víkend si naplánuju,
nové prsteny, s velkými kameny,
jenom nejlepší sport, dostaň svůj mix.
Já dostal svůj čas, miluje mě, mě, tak moc...
Když zavře její oči, je to o čem přemýšlí.
Šéf.
Celou dobu, co jsi byl pryč,
přemýšlel jsem o tom, jak se věci zkazily,
teď přicházíš dolů na zem,
OK! ... Ahoj.. Vítej na světě.
Vítej na světě....