Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
So you've seen I've gotten this far.
Please give me some place to hide.
I'm not trying to go there, so take me away.
Life sometimes pisses me off.
It's never a good trip for me
Every time I reach for love, it's taken away.
Night! So I play.
Give me a sign this is gay.
Give me some patience, so I pray.
It's time to die. Is that what I want?
There's nothing wrong wanting to be loved.
Is there something wrong with me?
For once in my life I'd like to be really set free.
Let me be me.
Night! So I play.
Give me a sign this is gay.
Give me some guidance, so I pray.
It's time to die. Is that what I want?
Take me away.
Taken away.
Take me away.
Taken... away.
Something I get, I got to get home
Run, run, run, run, run, run running home
Where is my home...
...suck my dick...
Night! So I play.
Give me a sign this is day.
Give me some patience, so I pray.
It's time to die. Is that what I want?
Night! So I play.
Give me a sign this is day.
Give me some guidance, so I pray.
It's time to die. Is that what I want?
Tak vidíš, jak daleko jsem se dostal
Prosím, zaveď mě na místo, kde se můžu schovat
Nezkouším se tam dostat, tak mě vezmi pryč
Občas mě život pěkně sere
Nikdy to není dobrá zkušenost
Pokaždé, když šáhnu po lásce, někdo jí ukradne
Noc! Tak si hraju
Dej mi znamení, tohle je pro teplouše
Dej mi trpělivost, tak se modlím
Je čas umřít, opravdu to chci?
Není to nic špatnýho, když chceš, aby tě ostatní milovali
Děje se se mnou něco?
Aspoň jednou v životě bych chtěl bejt opravdu volnej
Nech mě bejt sám sebou
Noc! Tak si hraju
Dej mi znamení, tohle je pro teplouše
Dej mi trpělivost, tak se modlím
Je čas umřít, opravdu to chci?
Vezmi mě odsud pryč
Ukraden
Vezmi mě odsud pryč
Ukraden
Něco dostanu, musím se dostat domů
Běž, běž, běž, běž, běž, běž, běžím domů
Kde je můj domov...
...Vykuř mi ptáka...
Noc! Tak si hraju
Dej mi znamení, tohle je pro teplouše
Dej mi trpělivost, tak se modlím
Je čas umřít, opravdu to chci?
Noc! Tak si hraju
Dej mi znamení, tohle je pro teplouše
Dej mi trpělivost, tak se modlím
Je čas umřít, opravdu to chci?