Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Als die Sonne den Tag verliess
Den Finger am Abzug
Die Flüsse im Dreck
Die Augen fest verschlossen, die Seele verkrampft
Die Erinnerung gefressen, Die Zukunft voller Angst
Ein Engel am Tor der Hölle
Luzifer im Paradies
Eine Jungfrau flüstert meinen Namen
In nomine patris, filii et spirituus sancti
Amen
Lass mein Licht noch brennen
Und gib mir deinen Namen
Seid Still
Und lasset mich leben
Nur diesen Augenblick
Nur noch einen Moment
Dann nehmt mich mit
Lasst mich noch beten
Lasst mich noch einmal fliehen
Ich komme zurück zu euch
Aber niemals zum Teufel
In nomine patris, filii et spirituus sancti
Amen
Wer schickt nach mir ?
Ich bin doch nicht blind
Und doch, ich kann nichts mehr sehen
Es ist soweit, habe ich recht ?
Darf ich noch etwas sagen ?
Hört mir noch jemand zu ?
Hat es noch ein Gewicht ?
Wer kann mich jetzt noch spüren ?
Ist es geschehen ?
Ist es vorbei ?
Ist es geschehen ?
Když slunce opustí den.
Prsty na odchodu,
Řeky v blátu,
oči pevně zavřené, duše sevřená,
vzpomínka rozežraná, budoucnost plná strachu.
Anděl u brány pekel,
Lucifer v ráji.
Dívka šeptá moje jméno.
Ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého
Amen
Nechej moje světlo ještě hořet,
a dej mi své jméno,
Buďte ticho
a nechte mě žít,
jen tento okamžik.
Jen ješte chvíli.
Pak si mě vezměte sebou,
Nechte mě ještě se pomodlit.
Nechte mě ješte jedou utéct.
Vrátím se k vám,
ale nikdy k ďáblovi.
Ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého
Amen
Kdo pro mě poslal?
Nejsem ještě slepý
a přece nic víc nevidím.
Je to tak daleko, mám pravdu?
Smím ještě něco říct?
Poslouchá mě ještě někdo?
Má to ještě nějaký význam?
Kdo mě ještě sleduje?
Stalo se to už?
Je to pryč?
Stalo se to?