Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Ich werde in die Tannen gehn,
Dahin wo ich sie zuletzt gesehen,
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land,
Und auf die Wege hinterm Waldesrand,
Und der Wald er steht so Schwarz und leer,
Weh mir, oh Weh,
Und die Vögel singen nicht mehr.
[Refrain]
Ohne dich kann ich nicht sein,
Ohne dich.
Mit dir bin ich auch allein,
Ohne dich.
Ohne dich zähl ich die Stunden,
Ohne dich.
Mit dir stehen die Sekunden,
lohnen nicht.
Auf den Ästen in den Gräben,
Ist es nun still und ohne Leben.
Und das Atmen fällt mir ache so schwer,
Weh mir, oh weh,
Und die Vögel singen nicht mehr.
[Refrain]
Ohne dich kann ich nicht sein,
Ohne dich.
Mit dir bin ich auch allein,
Ohne dich.
Ohne dich zähl ich die Stunden,
Ohne dich.
Mit dir stehen die Sekunden,
lohnen nicht,
Ohne dich.
ohne dich
Und das Atmen fällt mir ache so schwer,
Weh mir, oh weh,
Und die Vögel singen nicht mehr
[Refrain]
Ohne dich kann ich nicht sein,
Ohne dich.
Mit dir bin ich auch allein,
Ohne dich.
Ohne dich zähl ich die Stunden,
Ohne dich.
Mit dir stehen die Sekunden,
lohnen nicht,
Ohne dich.
ohne dich
ohne dich
ohne dich
ohne dich
Půjdu do lesa
Tam jsem ji poprvé uviděl
I když už večer zastínil zem
I pěšinu při kraji lesa
A les stojí prázdný a temný
Ó běda mi, běda mi
A ptáci už nezpívají
Bez Tebe nemohu být
Bez Tebe
S Tebou jsem také osamělý
Bez Tebe
Bez Tebe odpočítávám hodiny
Bez Tebe
Ale sekundy s Tebou
Neváznou
U zatáček v příkopech
Je teď ticho, ni živáčka
A můj dech je mi těžký
Ó běda mi, běda mi
A ptáci už nezpívají
Bez Tebe nemohu být
Bez Tebe
S Tebou jsem také osamělý
Bez Tebe
Bez Tebe odpočítávám hodiny
Bez Tebe
Ale sekundy s Tebou
Neváznou
Bez Tebe
A můj dech je mi těžký
Ó běda mi, běda mi
A ptáci už nezpívají
U zatáček v příkopech
Je teď ticho, ni živáčka
A můj dech je mi těžký
Ó běda mi, běda mi
A ptáci už nezpívají
Bez Tebe nemohu být
Bez Tebe
S Tebou jsem také osamělý
Bez Tebe
Bez Tebe odpočítávám hodiny
Bez Tebe
Ale sekundy s Tebou
Neváznou
Bez Tebe
Bez Tebe
Bez Tebe
Bez Tebe