Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I was born bad
But then I met you
You made me nice for a while
But my dark side's true.
You never cared what I did at all
Motel singer at a silver ball
I did what I had to do...
Femme fatale, always on the run
Diamonds on my wrist, whiskey on my tongue
Before I give back, I gotta get drunk
So get over here, pour me a cold one.
Babe you can see that I'm danger
Teetering off of the stage, yeah
Sparkling in sequins, say hey-yeah
Time to give in to the kindness of strangers.
Is it wro-wrong that I think it's kinda fun
When I hit you in the back of the head with a gun?
My daddy's in the trunk of his brand new truck
I really want him back, but I'm flat outta luck.
Is it wro-wrong that I think it's kinda fun
When I hit you in the back of the head with a gun?
My daddy's in the trunk of his brand new truck
I really want him back, but I'm kinda outta luck.
Wrong, I know, killing someone
It gets a little easier when you've done it once
You know that I'm fun, you know that I'm young
So tell me you're mine and let's get it on.
Babe you can see that I'm danger
Glamorous bred, I'm deranged, yeah
Teetering off of the stage, yeah
I said it really nicely so can you be my savior?
Is it wro-wrong that I think it's kinda fun
When I hit you in the back of the head with a gun?
My daddy's in the trunk of his brand new truck
I really want him back, but I'm flat outta luck.
Is it wro-wrong that I think it's kinda fun
When I hit you in the back of the head with a gun?
My daddy's in the trunk of his brand new truck
I really want him back, but I'm kinda outta luck.
I was a dangerous girl
You were too nice for this world
And now I'm back on the prowl
Who wants to give it a whirl?
Is it wro-wrong that I think it's kinda fun
When I hit you in the back of the head with a gun?
My daddy's in the trunk of his brand new truck
I really want him back, but I'm flat outta luck.
Is it wro-wrong that I think it's kinda fun
When I hit you in the back of the head with a gun?
My daddy's in the trunk of his brand new truck
I really want him back, but I'm kinda outta luck.
Narodila jsem se špatná
Ale pak jsem potkala tebe
Na chvíli jsi mě učinil milou
Ale moje temná strana je opravdová.
Vůbec si se nestaral o to, co jsem dělala
Motelová zpěvačka na stříbrném plese
Udělala jsem, co jsem musela udělat...
Femme fatale (osudová žena) stále na útěku
Diamanty na mym zápěstí, whisky na mym jazyku
Než se vrátim, musím se opít
Tak pojď sem, nalij mi jednu vychlazenou.
Babe můžeš vidět, že jsem nebezpečná
Balancující na hraně pódia, jo
Třpytící se flitry, řekněme hey-yeah
Je čas odevzdat se v laskavost cizinců.
Je to špa-špatné, že si myslím, že je docela zábava
Když tě praštim do zátylku pistolí?
Můj táta je v kufru svého zbrusu novýho náklaďáku
Fakt ho chci zpátky, ale vůbec nemám štěstí.
Je to špa-špatné, že si myslím, že je docela zábava
Když tě praštim do zátylku pistolí?
Můj táta je v kufru svého zbrusu novýho náklaďáku
Fakt ho chci zpátky, ale trochu postrádám štěstí.
Špatný, já vim, někoho zabít
Je to trochu jednodušší, když už si to udělal
Víš, že jsem zábavná, víš, že jsem mladá
Tak mi řekni, že jsi můj a jdeme na to.
Babe můžeš vidět, že jsem nebezpečná
Balancující na hraně pódia, jo
Třpytící se flitry, řekněme hey-yeah
Řekla jsem to fakt hezky, takže můžeš bejt můj zachránce?
Je to špa-špatné, že si myslím, že je docela zábava
Když tě praštim do zátylku pistolí?
Můj táta je v kufru svého zbrusu novýho náklaďáku
Fakt ho chci zpátky, ale vůbec nemám štěstí.
Je to špa-špatné, že si myslím, že je docela zábava
Když tě praštim do zátylku pistolí?
Můj táta je v kufru svého zbrusu novýho náklaďáku
Fakt ho chci zpátky, ale trochu postrádám štěstí.
Byla jsem nebezpečná holka
Tys byl moc hodnej na tenhle svět
A teď jsem zpátky na lovu
Kdo to chce roztočit?
Je to špa-špatné, že si myslím, že je docela zábava
Když tě praštim do zátylku pistolí?
Můj táta je v kufru svého zbrusu novýho náklaďáku
Fakt ho chci zpátky, ale vůbec nemám štěstí.
Je to špa-špatné, že si myslím, že je docela zábava
Když tě praštim do zátylku pistolí?
Můj táta je v kufru svého zbrusu novýho náklaďáku
Fakt ho chci zpátky, ale trochu postrádám štěstí.