Texty písní Lara Fabian Toutes les femmes en moi (TLFM) L'hymne à l'amour

L'hymne à l'amour

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les problèmes
Mon amour puisque tu m'aimes

J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais

Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais

Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
Dieu réunit ceux qui s'aiment
Modrá obloha na nás může spadnout
a země hodně sesunout
Je mi to jedno, jestli mě miluješ
Na celém světě mi nezáleží,
pokud láska zaplaví moje rána,
dokud se moje tělo bude chvět pod tvýma rukama
Málo mi záleží na problémech, lásko, když mě miluješ

Šla bych až na samý konec světa,
přebarvila se v blondýnu,
kdyby ses mě zeptal
Sundala bych Měsíc,
létala štěstím,
kdyby ses mě zeptal

Zapřela bych vlast,
zapřela bych přátele,
kdyby ses mě zeptal
Můžeme se smát mně
Udělala bych cokoliv,
kdyby ses mě zeptal

Jestli mi tě jednou život sebere,
jestli umřeš, protože jsi daleko ode mě
Je mi to jedno, jestli mě miluješ,
protože umřu taky
Budeme pro sebe mít celou věčnost
v modré nesmírnosti,
v nebi nad problémy
Lásko, věříš, že se milujeme?
Bůh spojuje těch, kteří se milují
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy