Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Que yo no lloro por un hombre
que luego se me corre el rimel
y se me quedan churretes negros
y eso en la cara a mí me deprime.
Que yo me voy pa la calle tirando,
Tira tirando, tirando de su visa,
voy a comprarme un modelito de tirantes
y unas botas de chúpame la punta.
Voy a probarme en el pelo tos los tintes,
quiero también manicura y pedicura.
Voy a ponerme todos mis tratamientos
y acabaré con todos los pintauńas.
Todo es un va y vén,
todo viene y va,
todo lo que sube
se vuelve a bajar.
Y es que el amor es como la marea
que según la luna se va o se queda.
Y achicando el corazón me llevas
y me he cansado de tanto achicar,
que cada palo aguante su vela que yo la tuya no la aguanto más.
Y es que un de vez en cuando me apetece un cambio,
y es que un de vez en cuando cojo la maleta,
que pa vivir la vida sin complicaciones,
me pillo el bugy bugy y pa la carretera.
Que yo no lloro por un hombre,
que a mí me dan fuertes jaquecas,
que yo he cambiao mi cuarto oscuro por una sonrisa nueva.
Que yo me voy pa la calle tirando,
Tira tirando, tirando de su visa,
voy a comprarme todos mis complementos
sin olvidar unas gafas muy divinas,
voy a borrar de mi piel te quiero, Pepe,
porque mirar al pasado no da suerte,
que me lo ha dicho la Lola Montero
"a ese lagarto le pongo velas verdes.
Todo es un va y vén, todo viene y va,
todo lo que sube se vuelve a bajar.
Y es que el amor es como la marea
que según la luna se va o se queda.
Y de repente mi móvil suena
y me he cansao de tanto contestar,
que cada palo aguante su vela
que yo la tuya no la aguanto más.
Y es que un de vez en cuando me apetece un cambio,
y es que un de vez en cuando cojo la maleta,
que pa vivir la vida sin complicaciones, me pillo el bugy bugy y pa la carretera
Nechci plakat pro muže
který pak běží mi řasenka
a já jsou černé Churrete
a že tváří v tvář depresi mě.
Že jdu na ulici střelbě,
Pásu táhne, táhne mu vízum,
Koupím horní nádrže oblečení
boty a sát můj tip.
Já se ukáže při kašli barvách na vlasy,
Také jsem manikúra a pedikúra.
Nosím všechny mé léčby
a budu skončit se všemi nehty.
Vše je jít a vidět,
všechno, co přichází a odchází,
co se děje se
to jde zpět.
A láska je jako příliv a odliv
že jako měsíc jde nebo zůstane.
A budete mít mé srdce zmenšuje
a já jsem unavená z finanční výpomoc,
mají každý svůj svíčku hůl vaše Neberu to už neplatí.
Je to jednou za čas se cítím jako změna,
a je jednou za čas jsem vyzvednout kufr,
pa žít život bez komplikací,
I chytit buggy a buggy silniční pa.
Nechci plakat pro muže
, že mi dává těžké bolesti hlavy,
Mám temné komory cambiao nový úsměv.
Že jdu na ulici střelbě,
Pásu táhne, táhne mu vízum,
Koupím všechny mé gadgety
nemluvě o velmi božské brýle,
Budu jasné mé kůži Miluji tě, Pepe,
protože to nevypadá zpět štěstí
Řekl jsem, Lola Montero
"Dal jsem to ještěrka zelená svíčky.
Vše je jít a vidět, všechno, co přichází a odchází
co se děje se to jde zase dolů.
A láska je jako příliv a odliv
že jako měsíc jde nebo zůstane.
A najednou mi zvoní telefon
a já jsem tolik cansao odpověď
mají každý svůj svíčku hůl
Vy Neberu to už neplatí.
Je to jednou za čas se cítím jako změna,
a je jednou za čas jsem vyzvednout kufr,
pa žít život bez komplikací, jsem chytit kočárek a kočárek silniční pa