Texty písní Laura Pausini Laura Pausini IT a ES verze Baci che si rubano

Baci che si rubano

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Partiro quando dorme ancora la città
Nell'aria fresca con la macchina che va
Chissà se ci sarà quest'anno
Quel ragazzo in discoteca al molo
Come pirati che si appostano nei bar
Ragazzi mettono il tuo cuore in trappola
C'è musica che va nel buio
Chiudi gli occhi e cadi dentro a un guaio
Baci che si rubano
E la pioggia su di noi
In questo mare dire
Amore è una bugia
Che vola via innocente
Voci che si giurano
Di non lasciarsi mai
Su quelle spiagge
Giorno e notte più affolate che in città
Il sole con gli occhiali scuri se ne andrà
È il gioco antico degli sguardi inizierà
Le compagnie che fanno tardi
La mattina in spiaggia siamo zombi
Quanti tramonti che non scorderemo mai
Quanti maglioni messi sulle spalle e poi
Quelle carezze sulla sabbia
Sono un faro accesso nella nebbia
Baci che si rubano
E la pioggia su di noi
In questo mare amaro
Amore di un addio
Che fugge via per sempre
Voci che si giurano
Di non lasciarsi mai
Ma già le spiagge sono vuote
E questa estate se ne va
Ora che la vita è stretta
Da questa realtà
Per tutto un anno il cuore aspetta solo
Quella libertà
Odjedu když ještě město spí.
Ve svěžím vzduchu, s autem které jede.
Kdoví, jestli tam bude tento rok
ten kluk na diskotéce u mola.
Jako piráti, kteří se posouvají v barech.
Kluci dávají tvé srdce do pasti.
Je tu hudba, která jde do tmy.
Zavři oči a spadneš dovnitř do problému.
Polibky, které se kradou.
A dešť padá na nás.
V tomto moři říct,
že láska je lež,
že letí pryč nevinná.
Hlasy, které přísahají,
že se nikdy nenechají,
na těch plných plážích.
Den a noc přeplněné víc než město.
Slunce s tmavými brýlemi odejde.
A stará hra pohledů začne.
Společnosti, které se opozdí.
Ráno jsme na pláži jako zombii.
Kolik západů slunce, které nikdy nezapomeneme.
Kolik svetrů daných na ramena a pak
ty doteky na písku
jsou svítícím majákem na nebi.
Polibky, které se kradou.
A déšť padá na nás.
V tomto hořkém moři.
Láska jako sbohem,
která odchází navždy pryč.
Hlasy, které přísahají,
že se nikdy nenechají.
Ale pláže už jsou prázdné.
A toto léto už končí.
Teď když je život blízko
od této reality.
Celý rok srdce čeká samo
tu svobodu.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy