Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Non c'è
Tu non rispondi piú al telefono
e appendi al filo ogni speranza mia
io non avrei creduto mai di poter perder la testa per te
e all´improviso sei fuggito via
lasciando il vuoto di questa vita mia
senza risposte ai miei perché adesso cosa mi resta di te
non c'è il profumo della tua pelle
non c'è il respiro di te sul viso
non c'è la tua bocca di fragola
non c'è il dolce miele dei tuoi capelli
non c'è che il veleno di te nel cuore
non c'è via d´uscita per questo amore
non c'è non c'è vita per me, piú
non c'è non c'è altra ragione che mi liberi l´anima
incatenata a notti di follia
anche in prigione me ne andrei per te
solo una vita non basta per me
e anche l´estate ha le sue nuvole
e tu sei l´uragano contro me
strappando i sogni ai giorni miei te ne sei andato in fretta perché
non c'è non c'è che il veleno di te nel cuore
non c'è via d´uscita per questo amore
non c'è non c'è vita per me, piú
non c'è non c'è altra ragione
se esiste un dio non puó scoradarsi di me anche se
fra lui e me c´é un cielo nero nero senza fine
lo pregheró lo cercheró e lo giuro ti troveró
dovessi entrare in altre dieci cento mille vite
in questa vita buia senza di te sento che
ormai per me sei diventato l´unica ragione
se c´é un confine nell´amore giuro lo passeró
e nell´immenso vuoto di quei giorni senza fine ti ameró
come la prima volta a casa tua
ogni tuo gesto mi portava via
sentivo perdermi dentro di te
non c'è il profumo della tua pelle
non c'è il respiro di te sul viso
non c'è la tua bocca di fragola
non c'è il dolce miele dei tuoi capelli
non c'è non c'è
non c'è non c'è
non c'è non c'è
Už víc neodpovídáš na telefon
moje naděje visí na vlásku
nevěřím, jak jsem mohla takhle ztratit hlavu
pro tebe
a ty utíkáš pryč
nechat takhle prázdný můj život
bez odpovědí na mé otázky, co mi teď zbývá
z tebe
je pryč, je pryč vůně tvé kůže
je pryč tvůj dech na mém obličeji
jsou pryč tvoje jahodové rty
jsou pryč tvé sladce medové vlasy
je pryč, jen jed v mém srdci zůstal od tebe
není cesty ven z této lásky
je pryč můj život
není žádný jiný důvod, co by mi osvobodilo duši
připoutána k noci šílenství
i do vězení bych za tebou šla
jen jeden život nestačí pro mě
dokonce i léto má své mraky
a ty jsi proti mně bouří
roztrhal jsi mi mé sny mých dní, odešel ve spěchu, proč
je pryč, jen jed v mém srdci zůstal od tebe
není cesty ven z této lásky
je pryč můj život
není žádný jiný důvod, co by mi osvobodilo duši
jestli je bůh, nemůže na mě zapomenout.., i když
mezi ním a mnou je černé, černé nebe bez konce
budu ho prosit, hledat, přísahám… já tě najdu
i kdybych se musela dostat do dalších deset sto tisíc životů
v tomhle temném životě bez tebe, cítím, že
už ses stal pro mě jediným důvodem
jestli je nějaká hranice v lásce, přísahám, že ji překonám
a v obrovském prázdnu těch dnů bez konce
tě budu milovat
tak jako poprvé u tebe doma
každé tvé gesto mě odnášelo pryč
cítila jsem, že se v tobě ztrácím
je pryč vůně tvé kůže
je pryč tvůj dech na mém obličeji
jsou pryč tvoje jahodové rty
je pryč, je pryč,
je pryč, je pryč,
je pryč, je pryč