Texty písní Laura Pausini Laura Pausini IT a ES verze Se Fue

Se Fue

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

ya no responde ni el teléfono,
pende de un hilo la esperanza mía,
yo no creí jamás poder perder así la cabeza por él.
por que de pronto ya no me quería,
porque mi vida se quedó vacía,
nadie contesta mis preguntas,
porque nada me queda sin él.

se fué, se fué, el perfume de sus cabellos,
se fué, el murmullo de sus silencios,
se fué, su sonrisa de fábula,
se fué, la dulce miel que probé en sus labios.
se fué, me quedó sólo su veneno,
se fué, y mi amor se cubrió de hielo,
se fué, y la vida con él se me fué,
se fué, y desde entonces ya sólo tengo lágrimas.

encadenada a noches de locura,
hasta a la cárcel yo iría con él,
toda una vida no basta sin él.
en mi verano ya no sale el sol,
con su tormenta todo destruyó,
rompiendo en mil pedazos esos suenos
que construímos ayer.

se fué, se fué, me quedó solo su veneno,
se fué, y mi amor se cubrió de hielo,
se fué, y la vida con él se me fué,
se fué, y la razón no la sé.

si existe dios, debe acordarse de mí, aunque sé...
que entre él y yo el cielo tiene sólo nubes negras,
le rogaré, le buscaré, lo juro... le encontraré,
aunque tuviera que buscar en un millón de estrellas.
en esta vida oscura, absurda sin él siento que...
se ha convertido en centro y fin de todo mi universo,
si tiene límite el amor, lo pasaría por él,
y en el vacío inmenso de mis noches yo le siento.

le amaré,
como le pude amar la vez primera,
que un beso suyo era una vida entera,
sintiendo como me pierdo por él...
telefon už ani nezavoní
moje naděje visí na vlásku
nevěřím, jak jsem mohla takhle ztratit hlavu
protože najednou už nic nechci
protože můj život zůstal prázdný
nikdo mi nedokáže zodpovědět otázky
protože bez něj mi nezbylo nic
je pryč, je pryč vůně jeho vlasů
je pryč sumění ticha
je pryč jeho pohádkový usměv
je pryč sladký med, který jsem cítila na jeho rtech
je pryč, zbyl mi jen jed
je pryč, a mou lásku pokryl led
je pryč, je pryč můj život s ním
je pryč, a od té doby jen roním slzy
zpoutaná nocmi bláznovství
s ním bych šla třeba do vězení
bez něj celý můj život nestojí za nic
pro mě v lété nevychází slunce
bouře všechno zničila
na tisíc kousků rozbila sny
které jsem si včera vysnila
je pryč, zbyl mi jen jed
je pryč, a mou lásku pokryl led
je pryč, je pryč můj život s ním
je pryč, a já neznám důvod
jestli je bůh, musí na mě pamatovat, ať vím…
že mezi ním a mnou se na nebi stahují černé mraky
budu je prosit, hledat, přísahám… já je najdu
i kdybych musela hledat mezi miliony hvězd
v tomhle tmavém životě, bez něj nesmyslném, cítím, že…
uvnitř se něco mění a končí můj vesmír
když zkončí láska, kterou jsem měla pro něj
a v nesmírně prázdných nocích to cítím
milovala jsem ho
tak jak můžeš milovat jen poprvé
když jeho polibek byl celý můj život
cítila jsem, jak se pro něj ztrácím
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy