Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Working from seven to eleven every night,
It really makes my life a drag,
I don't think that's right.
I've really, really been the best of fools,
I did what I could,
'Cause I love you, baby,
How I love you, darling,
How I love you, baby,
How I love you, girl, little girl.
But baby, Since I've Been Loving You, yeah,
I'm about to lose my worried mind, oh, yeah.
Everybody trying to tell me
That you didn't mean me no good.
I've been trying, Lord, let me tell you,
Let me tell you I really did the best I could.
I've been working seven to eleven every night,
I said It kinda makes my life a drag.
Lord, you know it ain't right.
Since I've Been Loving You,
I'm about to lose my worried mind.
Said I've been crying,
My tears they fell like rain,
Don't you hear,
Don't you hear them falling,
Don't you hear,
Don't you hear them falling.
Do you remember, mama, when I knocked upon your door?
I said you had the nerve to tell me
You didn't want me no more,
I open my front door hearing my back door slam,
You must have one of them new fangled,
New fangled back door man,
I've been working from seven, seven, seven,
To eleven every night,
It kinda makes my life a drag, a drag, drag,
Ah, yeah, it makes a drag.
Baby, Since I've Been Loving You,
I'm about to lose,
I'm about to lose, lose my worried mind.
Just one more, just one more
Since I've Been Loving You, I'm gonna lose my worried mind.
Jsem v práci od sedmi do jedenácti každý den
Dělá mi to ze života peklo
Nemyslím si, že je to správné
Fakticky jsem byl největší ze všech bláznů
Dělal jsem, co jsem mohl
Protože tě miluju, lásko
Jak já tě miluju, zlato
Jak tě miluju, holčičko
Já tě miluju, dívenko
Ale lásko, od té doby, co tě miluju
Přicházím o zdravý rozum
Každý se mi snaží říct
Že se mnou nemáš nejlepší úmysly
Ale já se tak snažil, bože, chci ti říct
Nech mě to říct, že jsem vážně dělal, co jsem mohl
Jsem v práci od sedmi do jedenácti každý den
Což mně docela dělá peklo ze života
Bože, víš, že to není správné
Od té doby, co tě miluju
Přicházím o zdravý rozum
Říkám, že jsem plakal
Mé slzy padaly jako déšť
Copak neslyšíš
Copak je neslyšíš padat
Copak je neslyšíš
Jak padají
Pamatuješ si ještě, jak jsem u tebe ťukal na dveře?
Nemáš odvahu mi říct
Že už mě víc nechceš
Otevřu přední dveře a slyším, jak ty zadní práskly
Musela jsi tam mít jednoho z těch nových frajerů
Frajerů, můžů zadních dveří
Jsem v práci od sedmi, sedmi, sedmi
Do jedenácti každý den
Což mně docela dělá peklo ze života, peklo, peklo
Ach jo, opravdový peklo
Lásko, od té doby, co tě miluju
Ztrácím
Ztrácím, ztrácím rozum.