Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Met a girl in the parking lot
And all I did was say hello
Her pepper spray made it rather hard
For me to walk her home
But I guess that's the way it goes
Tell me again was it love at first sight
When I walked by and you caught my eye
Didn't you know love could shine this bright
Well smile because you're the deer in the headlights
Met a girl with a graceful charm
But when beauty met the beast, he froze
Got the sense I was not her type
By the black eye and bloody nose
But I guess that's the way it goes
Tell me again was it love at first sight
When I walked by and you caught my eye
Didn't you know love could shine this bright
Well smile because you're the deer in the headlights
It's suffocating to say but the female mystique
takes my breath away
So give me a smile or give me a sneer
'Cause I'm trying to guess here
Tell me again was it love at first sight
When I walked by and you caught my eye
Didn't you know love could shine this bright
I'm sorry I ever tried
Deer in the headlights
Tell me again was it love at first sight
When I walked by and you caught my eye
Didn't you know love could shine this bright
If life was a game you would never play nice
If love was a beam you'd be blind in both eyes
Put your sunglasses on 'cause you're the deer in the headlights
You're the deer in the headlights
You're the deer in the headlights
Potkal jsem dívku na parkovišti
a vše co jsem řekl bylo Ahoj
Její pepřový sprej mi poněkud ztížil
doprovodit jí domů
Ale myslím že to je způsob jak to chodí
Řekni mi znovu, byla to láska na první pohled?
Když jsem šel kolem a ty si mě zahlédla
Copak nevíš, že láska může zářit tak jasně
Tak se usměj protože jsi jelen v předních světlometech
Potkal jsem dívku s půvabným šarmem,
ale když se krása setkala se zvířetem, zmrzl
Měl jsem pocit že nejsem její typ
s monoklem a krvavým nosem
Ale myslím že je to způsob jak to chodí
Řekni mi znovu, byla to láska na první pohled?
Když jsem šel kolem a ty si mě zahlédla
Copak nevíš, že láska může zářit tak jasně
Tak se usměj protože jsi jelen v předních světlometech
Je to dusivé říci, ale ženská tajuplnost
mi bere dech
Tak se na mě usměj nebo se na mě ušklíbni
Protože se to tady snažím odhadnout
Řekni mi znovu, byla to láska na první pohled?
Když jsem šel kolem a ty si mě zahlédla
Copak nevíš, že láska může zářit tak jasně
Omlouvám se že jsem se snažil
Jelen v předních světlometech
Řekni mi znovu, byla to láska na první pohled?
Když jsem šel kolem a ty si mě zahlédla
Copak nevíš, že láska může zářit tak jasně
Jestli byl život hra, nikdy si nechtěla hrát pěkně
Jestli láska byla paprsek, ty jsi musel být slepá na obě oči
Nasadit si sluneční brýle protože ty jsi jelen v předních světlometech
Ty jsi jelen v předních světlometech
Ty jsi jelen v předních světlometech