Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
The birds they sang
at the break of day
Start again,
I heard them say,
Don´t dwell on what
has passed away
or what is yet to be.
The wars they will
be fought again
The holy dove
be caught again
bought and sold
and bought again:
the dove is never free.
Ring the bells that still can ring.
Forget your perfect offering.
There is a crack in everything.
That´s how the light gets in.
We asked for sings
the sings were sent
the birth betrayed
the marriage spent:
the widowhood
of every government -
signs for all to see.
Can´t run no more
with that lowless crowd
while the killers in high places
say their prayers out loud.
But they´ve summoned up
a thundercloud
They´re going to hear from me.
Ring the bells that still can ring.
Forget your perfect offering.
There is a crack in everything.
That´s how the light gets in.
You can add up the parts
but you won´t have the sum
You can strike up the march,
there is no drum.
Every heart
to love will come
but like a refugee.
Ring the bells that still can ring.
Forget your perfect offering.
There is a crack in everything.
That´s how the light gets in.
Už svitá
a hlas ptáků říká
začni znova.
Nastavěj na tom
co odnesl čas,
nebo tím,
co má přijít.
Války se dál povedou
posvátnou holubici
znovu a znovu polapí
koupí a prodají
a znova.
Pro holubici svobody není.
Zazvoňte na zvony, které ještě zvoní.
Zapomeňte na dokonalou úlitbu.
Všechno praská
a tak se dovnitř dostává světlo.
Žádali jsme znamení
a přišla nám:
zrazená zrození,
promarněná manželství,
ovdovělé vlády -
znamení pro každého.
Nemůžu už jít
s divokým davem
Když vrazi nahoře
řvou své modlitby.
Ale přivolali bouřkový mrak
a uslyší můj hlas.
Zazvoňte na zvony, které ještě zvoní.
Zapomeňte na dokonalou úlitbu.
Všechno praská
a tak se dovnitř dostává světlo.
Můžete skládat kousíčky,
celek vám unikne.
Můžete vyhlásit poplach,
ale nemáte na co bubnovat.
Každému srdci se dostane lásky,
ale jedině jako uprchlíkovi.
Zazvoňte na zvony, které ještě zvoní.....