Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
How many times will the clock go around?
How many times can my hands hit the ground?
How many coffins before there's a crown?
How far will I fall 'til the alarm sounds?
How come you love me when I am ugly?
Guess I can only hope
Give me a second go, don't let me go alone
You saw me at the worst, you caught me falling first
All I wanted to know, give me a second go
No matter the weather there's never a break
Conquer a ladder then slip on a snake
Cried 'til my river turned into a lake
And I'm wondering now before it's too late
How can you save me when I am angry?
Reasons I'll never know
Give me a second go, don't let me go alone
You saw me at the worst, you caught me falling first
All I wanted to know, give me a second go
One to five, I'm half alive
Six to nine, I'm out of line
Ten to twelve, I'm not myself
By the millionth time I cry
Give me a second go, don't let me go alone
You saw me at the worst, you caught me falling first
All I wanted to know
Give me a second go, don't let me go alone
You saw me at the worst, you caught me falling first
All I wanted to know, give me a second go
Give me a second go, give me a second go, again
Give me a second go, don't let me go alone
Kolikrát se hodiny otočí?
Kolikrát mohou mé ruce dopadnout na zem?
Kolik rakve před tu korunu?
Jak daleko budu spadat 'til budík?
Jak to, že mě miluješ, když jsem ošklivá?
Hádám, mohu jen doufat,
Dej mi šanci jít znovu, nenech mě jít samotnou
Viděl jsi mě v tom nejhorším, chytl si mě, když jsem padala, jako první
Vše, co jsem chtěla vědět, dej mi šanci jít znovu
Bez ohledu na počasí, nikdy nezlomené
Dobýt žebřík a pak sklouznu na hada
Zvolal 'til moje řeka se proměnila v jezero
A já přemýšlím teď, než bude pozdě
Jak to, že si mě přišel zachránit, když jsem rozlobená?
Důvody, které se nikdy nedozvím
Dej mi šanci jít znovu, nenech mě jít samotnou
Viděl jsi mě v tom nejhorším, chytl si mě, když jsem padala, jako první
Vše, co jsem chtěla vědět, dej mi šanci jít znovu
Od jednoho do pěti, jsem napůl živý
Šesti na devět, jsem z řady
Deset až dvanáct, nejsem sama
Po milionu...Volám.
Dej mi šanci jít znovu, nenech mě jít samotnou
Viděl jsi mě v tom nejhorším, chytl si mě, když jsem padala, jako první
Vše, co jsem chtěla vědět, dej mi šanci jít znovu
Dej mi šanci jít znovu, nenech mě jít samotnou
Viděl jsi mě v tom nejhorším, chytl si mě, když jsem padala, jako první
Vše, co jsem chtěla vědět, dej mi šanci jít znovu
Dej mi šanci jít znovu, dej mi šanci jít znovu, znovu
Dej mi šanci jít znovu, nenech mě jít samotnou.