Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Turn my mic up louder,
I got to say something
Lightweights steppin' aside
when we come in
Feel it in your chest,
the syllables get pumping
People on the street then panic
and start running
Words on loose leaf sheet,
complete coming
I jump in my mind,
I summon the rhyme I'm dumping
Healing the blind,
I promise to let the sun in
Sick of the dark ways
we march to the drumming
Jump when they tell us
that they wanna see jumping
Fuck that, I wanna see some fists pumping
List something,
take back what's yours
Say something
that you know they might attack you for
'Cause I'm sick of being treated
like I had before
Like it's stupid
standing for what I'm standing for
Like this war's really
just a different brand of war
Like it doesn't cater to rich
and abandon poor
Like they understand you,
in the back of their jet
When you can't put gas in your tank,
these fuckers
Are laughing their way to the bank,
and cashing their check
Asking you to have the passion
and have some respect
For a leader so nervous
in an obvious way
Stuttering and mumbling
for nightly news to replay
And the rest of the world
watching at the end of the day
In the living room,
laughing like, "What did he say?"
Dejte můj mikrofon nahlas,
musím něco říct
Bezvýznamní ustupují
když přicházíme my
Cítíš to ve své hrudi,
slabiky z tebe prýští
Lidé na ulici pak panikaří
a rozbíhají se pryč.
Slova na volných listech papíru,
dokončí příchod
Vyskočím ve své mysli,
povolám rým který jsem sepsal
Abych vyléčil slepotu,
slíbil jsem vpustit slunce dovnitř
Pobledlý z temných časů
kdy jsme pochodovali za znění bubnů
Skákat když řeknou
že chtěj vidět skoky
Seru na to, chci vidět bušit nějaké pěsti
Vypiš si seznam,
vem si zpět co je tvé
Řekni něco
za co si myslíš že tě napadnou
'Protože už mě nebaví
nechávat se sebou zacházet jako dřív
Jako by bylo hloupé
stát si za tím za čím si stojím
Jako by tahle válka
byla jen jiným druhem války
Jako by se neobsluhovali jen ti bohatí
a nepomíjeli ti chudí
Jako by ti mohli rozumět,
vzadu ve svém tryskáči
Když si nemůžeš dovolit dolít benzín do nádrže,
tihle zmrdi
Se smějou celou cestu do banky,
a při vybírání svého šeku
Chtíc po tobě nadšení
a mít nějákou úctu
K vůdci nervóznímu
i na tak samozřejmé cestě
Který koktá a mumlá
ve stále stejných nočních zprávách
A zbytek světa
jej sleduje na konci dne
V obýváku, smějíc se,
ptajíc se, "Co to říkal?"