Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
En ce jour d'Octobre, les chiens sentirent ma piste. // On this October day, the dogs sense my track.
Les feuilles sur les arbres tournairent du rouge au noir. // The leaves on the trees change from red to black.
Ton amour se transforma en de l'indolence qui, elle, // Your love transforms into apathy which itself,
se transforma en peur et ta peur se transforma en haine. // transforms into fear and that fear transforms into hate.
Tu as transformé cette fille en monstre // You have transformed this girl in a monster
quand tu lui as tourné le dos. // when you turned your back on her.
Le sang de mes victimes a taché tes mains // The blood of my victims has stained my hands
le moment précis ou tu as refusé ta responsabilité. // on the exact moment where you refused your responsibility.
Et maintenant tu as les nerfs de rire de moi, ton enfant. // And today you have the nerve to laugh at me, your child.
Ton peché sera le poids dans vos coeurs, // Your failure is the main presence in your heart,
et ce peché se transforma en pierre. // and this failure transforms into a stone.
Je suis cette pierre. Et je grandirai. // I am that stone. And I grow.
Jusqu'a ce que j'arrache ton coeur en morceaux. // Just until I rip your heart in pieces.
V tento den v měsíci říjnu, můj pes cítil dráha. / / Na této října denně, psům smysl mé skladby.
Listí na stromech tournairent z červené na černou. / / Na listí na stromech změnit z červené na černou.
Vaše láska byla transformována do pohodlnosti, který / / Vaše láska transformuje sám do apatie, která
obrátil se bát a váš strach promění v nenávist. / / Transformuje do strachu a strachu, které transformuje do nenávist.
Ty se tu dívku do monstrum / / Ty proměnily tuto dívku v monstrum
když zastřelil ho za záda. / / Když se obrátil zády k ní.
Krve mé oběti se obarví ruce / / Krev mé oběti má obarvené mých rukou
čas nebo jste odmítl vaší odpovědnosti. / / Na přesný okamžik, kdy jste odmítla vaše odpovědnost.
A nyní máte nervy na to, aby se na mě směje, že vaše dítě. / / A dnes máte nervy na to, aby se na mě směje, že vaše dítě.
Vaše hříchy budou hmotnost ve vašich srdcích, / / Váš selhání je hlavní přítomnost ve svém srdci,
tohoto hříchu a obrátil na kameni. / / A toto selhání transformuje do kamene.
Já jsem tento kámen. A já vyrostl. / / Já jsem ten kámen. A já rostou.
J'arrache do svého srdce na kusy. / / Jen do I rip své srdce na kusy.