Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Der Blick zur Tür
Wenn der Abend kommt.
Denn ich weiss wiedermal,
wie jedes Mal, was dann passiert.
Ich hör der Uhr beim Ticken zu
Es hört nicht auf, es hört nicht auf
weh zu tuen.
Und dann steht er hier, neben mir
Faust geballt, mit aller Gewalt
Alleine komm ich hier nicht mehr raus
Nimm mich mit
Wenn du kannst
Wenn du willst
Ist es nur ein kleiner Schritt
Hörst du nicht,wie ich schrei'
Schrei' um deine Hilfe
Ich geh zur Tür, wenn der Morgen kommt
Der die Tränen und den Schmerz verwischt
Wie jedes Mal.
Die Frage nach dem blauen Fleck,
Den ich versteck'
Für diese heile Welt die nicht mehr meine ist
Geh nicht vorbei, schau nicht weg, stell dir vor
Du bist ich
Und kommst allein hier nicht mehr hier raus
Nimm mich mit
Wenn du kannst
Wenn du willst
Ist es nur ein kleiner Schritt
Hörst du nicht,wie ich schrei'
Schrei' um deine Hilfe
Schrei' um deine Hilfe
Schrei' um deine Hilfe
Schrei' um deine Hilfe
Schrei' um deine Hilfe
(ich schrei so laut ich kann)
Pohled ke dveřím
když začne večer
Protože zase jednou vím
jako pokaždé, co se potom stane
Naslouchám tikání hodin
Nepřestává to, nepřestává to
bolet
A potom tady stojí, u mě
Pěst sevřená, se vším násilí
Sama už se odsud nedostanu
Vem mě s sebou
jestli můžeš
jestli chceš
je to jen malý krůček
neslyšíš, jak křičím
křičím o tvou pomoc
Jdu ke dveřím, když začne ráno
které smyje slzy a bolest
jako pokaždé
Otázka, co je to za modřinu
kterou schovávám
Pro tenhle svatý svět, který není více můj
Nemiň mě, nekoukej se pryč, postav se čelem
Ty jsi já
a sama se odtud nedostaneš
Vem mě s sebou
jestli můžeš
jestli chceš
je to jen malý krůček
neslyšíš, jak křičím
křičím o tvou pomoc
křičím o tvou pomoc
křičím o tvou pomoc
křičím o tvou pomoc
křičím o tvou pomoc
(křičím tak hlasitě, jak nejvíc můžu)