Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Kienai you ni kienai you ni itami to koe de kizande yuku
Sono saki ni chi wo nagashi utai tsuzukeru koto no imi wo
Douka mada owaranai you ni kono mama yami wo nagu you ni
Itsunomani konnani tooku e kita no darou
Nani wo sute nani wo te ni shita darou
Miushinau no wo osore tada sakebu koto de nani ka wo motome
Kurushimi nagara mo mae e susumu koto dake ga yuiitsu no sasae de
[puraido] ni nomare me ga mienu
Mogaita saki ni nani ga iru
Hi ga kageri ame wo omou toki demo
Kokoro niwa hikari kuchibiru niwa uta wo
Ai suru koto wo wasure yume miru koto ni sae obieteita kedo
Kotae no nai kono uta wo korosu koto de kagayaku saigo wo hirakou
Sukui no nai kuro ni me ga mienu
Soredemo... sakebu imi wa aru
Kienai you ni kienai you ni itami to koe de kizande yuku
Sono saki ni chi wo nagashi utai tsuzukeru koto no imi wo
Douka mada owaranai you ni kono mama yami wo nagu you ni
Kienai you ni kienai you ni itami to koe de kizande yuku
Sono saki ni chi wo nagashi utai tsuzukeru koto no
Kienai you ni kienai you ni itami to koe de kizande yuku
Sono saki ni chi wo nagashi utai tsuzukeru koto no imi wo
Douka mada owaranai you ni kono mama yami wo nagu you ni
Nevědomý, vypadá to, že jsem tak daleko.
Co mám vyhodit? Co nosím s sebou?
Obávám se ztracení mé cesty křičením, mám o to žádat?
I když utrpím, jediná věc, kterou opuštím je vepředu.
Hrdost, jsem opilý, to mě učinilo slepým.
Co je po boji?
Dny temnou a já myslím na déšť.
Z mého srdce, světlo mých rtů, píseň.
Zapomněl jsem, jak milovat, a teď jsem se bál snít.
Ale zabít tuto píseň bez odpovědi. Jsem jasnou cestou pro svou poslední slavnou chvíli.
V této tmě bez spasení, jsem slepý.
Ale přesto ... Je tam důvod, proč křičím.
Aby nedošlo k vyblednutí. Aby nedošlo k slábnutí. Sekání s mým hlasem a bolestí.
Předtím, co se prolila krev, a to je důvod, proč nadále zpívám.
Prosím, jako to má ještě do konce. Jako by tma byla snížena.