Skrýt překlad písně ›
Ella, se desliza y me atropella, y aunque a veces no me importe, sé que el día en que la pierda volveré a sufrir... por ella, que aparece y que se esconde, que se marcha y que se queda, que es pregunta y es respuesta, que es mi oscuridad, mi estrella...
Ella, me peina el alma y me la enreda, va conmigo pero no sé donde va, mi rival, mi compañera, que está tan dentro de mi vida, y a la vez está tan fuera, sé que volveré a perderme, y la encontraré de nuevo, pero con otro rostro y otro nombre
diferente y otro cuerpo, pero sigue siendo ella,
que otra vez me lleva, nunca me responde, si al girar la rueda...
Ella, se hace fría y se hace eterna, un suspiro en la tormenta a la que tantas veces le cambió la voz,
gente que va y que viene y siempre es ella, que me miente y me lo niega, que me olvida y me recuerda... Pero si mi boca se equivoca... Pero si mi boca se equivoca, y al llamarla nombro a otra,
a veces siente compasión, por este loco, ciego y loco corazón, sea lo que quiera Dios que sea, mi delito es la torpeza de ignorar qué y quién no tiene corazón, y va quemando, va quemándome y me quema... y, ¿si fuera ella?
Ella me peina el alma y me la enreda, va conmigo, digo yo... Mi rival, mi compañera, esa es ella...
Pero me cuesta, cuando otro adiós se ve tan cerca,
y la perderé de nuevo, y otra vez preguntaré mientras se va y no habrá respuesta, y si esa que se aleja, la que estoy perdiendo... y, ¿si esa era?, y, ¿si fuera ella? Sea lo que quiera Dios que sea, mi delito es la torpeza de ignorar qué y quién no tiene corazón, y va quemando, va quemándome y me quema...
y, ¿si fuera ella?
A veces siente compasión por este loco, ciego y loco corazón... Sea lo que quiera Dios que sea,
mi delito es la torpeza de ignorar qué y quién no tiene corazón... y va quemando, va quemándome y me quema... y, ¿si fuera ella? No, no... ella... y, ¿si fuera ella?