Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I should've left it at, how ya doin'
I should've left it at
I like your music too, and
I should've never called you back
When you pursued me
I should've never given you
My fucking N two way
I should've never listened
To your woeful stories
The ones I'm sure you
Told a thousand times before me
You should've never intimated
We were lovers
When you know very well
We never even touched each other
Who's gonna love you when
It all falls down, and
Who's gonna love you when
Your bankroll runs out
Who's gonna care when the novelty's over
When the star of the
Show isn't you anymore
Nobody cares when the tears of a clown
Fall down...
Nobody cares when the tears of a clown
Fall down...
I gotta break it to ya delicately, dunny
Takin' my g5 twenty minutes wasn't nothin'
But I guess you wouldn't know
That's the way I roll
Consequently now your ego's fully
Overblown
You don't want the world to know
That you're just a puppet show
And the little boy inside
Often sits at home alone
And cries, cries, cries, cries
(Boo hoo. Who?)
Who's gonna love you
When it all falls down, and
Who's gonna love you
When your bankroll runs out
(When your bankroll runs out)
Who's gonna care when the novelty's over
When the star of the
Show isn't you anymore
Nobody (Nobody)
Your pain is so deep rooted
What will your life become
Sure you hide it
But you're lost and lonesome
Still just a frail shook one
Who's gonna love you
When it all falls down, and
(Tell me who's gonna love you? Who? I'd like to know)
Who's gonna love you when
Your bankroll runs out
(If you didn't have nothing)
Who's gonna care when the novelty's over
(Who, who'd still be there)
When the star of the show isn't you anymore
(Nobody, nobody, nobody, oh)
Nobody cares when the tears of a clown
(There ain't nobody baby)
Fall down...
(Bullies in the schoolyard)
(When they fall they fall hard)
Nobody cares when the tears of a clown
(Yeah... so you)
Fall down
(Better think twice, better play nice)
('Cause who's gonna be there)
Who's gonna love you when it all falls down, and
(When the jokes on you)
Who's gonna love you when your bankroll runs out
(A marionette show)
Who's gonna care when the novelty's over
(Who's makin' you move though)
When the star of the show isn't you anymore
(I know what kills you slow)
Nobody cares when the tears of a clown
(I'm gonna keep your little)
Fall down
(Secret though, mmmm, hmmmm)
(And you know that I know)
Nobody cares when the tears of a clown
(You're no superhero)
Fall down...
(I guess your mamma never told you that what goes around comes
Měla bych si ji na levou, jak tě vede '
Měla bych si ji na
Líbí se mi vaše hudba příliš, a
Měl bych si nikdy zavolal zpět
Když jste opravdu mi
Měl bych už nikdy Vám
Moje N dvousměrný
Měl bych si nikdy poslouchal
Chcete-li váš smutný příběhy
Ty jsem si jist, že
Řekla tisíc krát přede mnou
Měli byste si nikdy naznačil,
Byli jsme milenci
Když víte, velmi dobře
Nikdy jsme ještě dotkl se navzájem
Kdo je to láska, když
To vše padá dolů, a
Kdo je to láska, když
Vaše financují vyčerpá
Kdo je to péče, kdy se nad novinkou
Když hvězda z
Show není vám už
Nikoho nezajímá, když slzy klauna
Padají ...
Nikoho nezajímá, když slzy klauna
Padají ...
Musím to zlomit to, aby tě jemně, dunny
Takin 'my g5 dvacet minut nebylo nic'
Ale asi byste nevěděli
To je způsob, jakým jsem roll
Proto nyní své ego je plně
Nadhodnocené
Nechcete, aby světu vědět
To jste jen loutkové divadlo
A malý chlapec uvnitř
Často sedí doma sám
A pláče, pláče, pláče, pláče
(Boo hoo. Kým?)
Kdo se vám bude líbit
Když to všechno spadne dolů, a
Kdo se vám bude líbit
Až se vám bude financovat vyčerpá
(V případě, že vaše financují vyčerpá)
Kdo je to péče, kdy se nad novinkou
Když hvězda z
Show není vám už
Nikdo (nikdo)
Tvoje bolest je tak hluboko zakořeněný
Jaký bude váš život stane
Jistě jste ji skrýt
Ale vy jste ztracený a osamělý
Stále slabý zatřásl jen jeden
Kdo se vám bude líbit
Když to všechno spadne dolů, a
(Řekni mi, kdo je bude milovat? Kdo? Chtěla bych vědět)
Kdo je to láska, když
Vaše financují vyčerpá
(Pokud jste neměli nic)
Kdo je to péče, kdy se nad novinkou
(WHO, kteří chtěli být stále existuje)
Když hvězda show, není vám už
(Nikdo, nikdo, nikdo, oh)
Nikoho nezajímá, když slzy klauna
(Není nikdo baby)
Padají ...
(Bullies ve školní)
(V případě, že pokles Upadne tvrdé)
Nikoho nezajímá, když slzy klauna
(Yeah. .. takže)
Padají
(Lépe rozmýšlet, lepší hrát pěkný)
( 'Protože, kdo bude zde)
Kdo je to láska, když to všechno spadne dolů, a
(Když se vtipům na vás)
Kdo je to láska, když vaše financují vyčerpá
(A loutkové show)
Kdo je to péče, kdy se nad novinkou
(Kdo je Makin 'se hýbat když)
Když hvězda show, není vám už
(Já vím, co vás zabije pomalé)
Nikoho nezajímá, když slzy klauna
(Já jsem chtěl, aby se vaše malá)
Padají
(Secret když, mmmm, Hmmmm)
(A víš, že já vím)
Nikoho nezajímá, když slzy klauna
(Jste žádný superhrdina)
Padají ...
(Myslím, že vaše máma nikdy neřekla, že to, co jde kolem přichází