Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
What an amazing time
What a family
How did the years go by
Now it's only me
Tick-tock, tick-tock
Tick-tock, tick-tock
Tick-tock, tick-tock
Tick-tock, tick-tock
La, la, la, la, la, la, la (ah, ah, ah, ah, ah)
Like a cat in heat, stuck in a moving car
A scary conversation, shut my eyes, can't find the brake
What if they say that you're a cloner
Naturally, I'm worried if I do it alone
Who really cares, cause it's your life
You never know, it could be great
Take a chance cause you might grow
Oh, ah, oh
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting for
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting for
Tick-tock, tick-tock
Tick-tock, tick-tock
Take a chance you stupid hoe
Like an echo pedal, you're repeating yourself
You know it all by heart
Why are you standing in one place
Born to blossom, bloom to perish
Your moment will run out
Cause of your sex chromosome
I know it's so messed up, how our society all thinks (for sure)
Life is short, you're capable
Oh, ah, oh
(Uh-huh, hu-huh)
Look at your watch now
You're still a super hot female
You got your million-dollar contract
And they're all waiting for your hot track
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting for
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting for
I can't wait to go back and do Japan
Get me lots of brand new fans
Osaka, Tokyo
You Harajuku girls
Damn, you've got some wicked style
Go
Look at your watch now
You're still a super hot female
You got your million dollar contract
And they're all waiting for your hot track
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting for
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting for
What you waiting for
What you waiting for
Take a chance you stupid hoe (what you waiting for?)
Take a chance you stupid hoe
What you waiting for
What you waiting for
Take a chance you stupid hoe (what you waiting for?)
Take a chance you stupid hoe
Úžasná doba
Jaká rodina
Jak šly roky?
Teď jsem jen já!
Tik ťak Tik ťak
Tik ťak Tik ťak
Tik ťak Tik ťak
Tik ťak Tik ťak
(La la la la la)
Jak kočka,co v teple narazí do auta
Příšerná konverzace, zavřu oči, nemůžu najít
klid.
Co když říkají,že jsi šplhoun?
Přirozeně,bojím se,že budu sama.
Kdo se opravdu stará ,protože je to tvůj život
nikdy nevíš, mohlo by to být úžasný.
Využij šanci,protože můžeš vyrůst.
Oh... oh ohhh
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Tik ťak Tik ťak
Tik ťak Tik ťak
Využij šanci ty hloupá
Opakuješ se jako ozvěna
Cítíš to srdce,
Proč zůstáváš na jednom místě?
Narozená,abys rozkvetla,rozkvetla,abys zemřela
Přiležitost ti uteče
kvůli sexchromozomu
Vím,je to hnus,jak společnost přemýšlí
Život je krátký,jsi shopná
Oh... oh ohhh
Podívej se na hodinky
Pořád jsi superžhavá ženská
Máš milionovou smlouvu
A čekají na tvůj rozpalující song
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Nemůžu se dočkat až se vrátím a pojedu do Japonska
Získám spoustu nových fanoušků
Osaka,Tokyo Vy Harakuju holky,
sakra,máte hříšný styl...
JDI!
Podívej se na hodinky
Pořád jsi superžhavá ženská
Máš milionovou smlouvu
A čekají na tvůj rozpalující song
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
Na co čekáš?
(Na co čekáš?)
Využij šanci ty hloupá
Využij šanci ty hloupá
Na co čekáš?
Na co čekáš?
(Na co čekáš?)
Využij šanci ty hloupá
Využij šanci ty hloupá