Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Want me to say something dear? I love you. And yesterday, there in that park. You are not the only one whom I give my love. So you know what? You're not the only one who owns my heart. Sing to me, baby. Good girl. You know that the songs are my life. And I of him I share with you. You're mad. To listen to daily. And I'm proud of it. Each song has its story. These are my my life. and I shared him with you. Kiss me, honey. The first song, the first word. The other first steps. This is my lifestyle. Listen to my songs and look into my heart. I love you. When I was as much as you, I sang about life. Today I sing with him. Love. Accompanied me my life, and did not notice the music in it. You were kind, sweet, kind, selfish creature. Do you have feelings? Kiss me out of love! I can not, I'd betrayed. Those whom it does not matter. Listen to my heartbeat. You will hear the sounds of songs that I composed, often for you. Let me live! Live my dream. Go and never come back.
Nechceš mi něco říct miláčku? Miluji tě. A co včera, tam v tom parku. Nejsi jediný, komu dávám svou lásku. Tak víš ty co? Ty nejsi jediná, komu patří mé srdce. Zazpívej mi, lásko. Hodná holka. Víš, že písně jsou můj život. A já se o něj dělím s tebou. Jsi šílený. To poslouchám denně. A jsem na to hrdý. Každá píseň má svůj příběh. Ty mé jsou mým životem. a já se o něj dělil s tebou. Líbej mě, miláčku. První píseň, jako první slovo. Druhá jako první kroky. Toto je můj styl života. Poslechni si mé písně a podíváš se do mého nitra. Miluju tě. Když mi bylo tolik, co tobě, zpíval jsem si o životě. Dnes zpívám s ním. Lásko. Provázela jsi mě mým životem, a nevšimla si hudby v něm. Byla jsi laskavá, milá, vlídná, sobecká bytost. Máš city? Polib mě z lásky! To nemůžu, zradila bych. Na ni kom ti nezáleží. Poslechni si tlukot mého srdce. Uslyšíš zvuky písní, které jsem skládal, často pro tebe. Nech mě žít! Prožívat můj sen. Běž a už se nevracej.