Skrýt překlad písně ›
Nejhorší čekat na někoho, kdo se nikdy nevrátí. Ty stále čekáš, čas utíká, čas se krátí. Ty jsi byl ten, co vždy při mě stál, byl jsi ten, co měl mě rád opravdovej kamarád. Každá myšlenka směřuje k tobě já pro tebe nikdo, mě nedokáže rozesmát tak jako ty. V místosti prázdnoty, v objetí temnoty. Co děláš, kde teď si sou v nebi adresy? Řekni mi ulici, čekám na metro, projíždim stanicí, kudy sme naposled jeli s hroznou opicí. Teď chodím na místo, kde koupils mi poprvý kolu, sedávám na místo u okna k našemu stolu. Bez tebe je to těžký, bez tebe je to nuda, chci poděkovat, že zezhora si mě sundal. Že vdžycky ses mě zastal, když nebylo třeba, že byl jsi semnou, když sem opravdu chtěla. Je to jeden velkej běh po stejný trase, každej kouká na vzhled, probouzim se sama zase. Musím něco obětovat, musím si to zasloužit, přestat se chovat jak největší prase.
(Anglický text)
Já stále dokola točim ten stejnej tón, doufam, že byl to hroznej sen a zvedneš mi ten telefon. Nevíš, jak moc mi chybíš, řekni mi, co dělat mám. Život je jen jeden a ty sis ho vzal. Teď kupuju ti tvoje oblíbený červený růže. U toho přemejšlim, kdo za to sakra může. Nedokážu přemejšlet, bez tebe to ani nejde. V tónech se utápím a srdce mi to rve. Tvoje ségra a tvůj táta, tvoje máma a tvůj brácha je to těžký pro mě a pro ně je to rána. Každá chvíle s tebou je pro nás nekonečnou, teď tvůj nejlepší kámoš chodí s tvojí slečnou. Jen já sem zůstala sama a čekám až tě potkám. Vzpomínky a slzy teď věnuju našim fotkám. Dal si mi víc, než kdokoli jiný, díky, že ses naučil přehlížet všechny moje chyby. V srdci zustaneš mi napořád a na věky. Díky tobě inspirace na všechny moje tracky. Díky za ten den, kdy sem tě mohla poznat, pochopila sem co je opravdu mit rád.