Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Come now my lovely, won’t you
Take a midnight stroll with me?
Through the misty air the things
I keep I shouldn’t dare
My garden’s so inviting, and its
Deadly blooms are hiding
Be careful what you touch
Lest the grave is what you lust
Draw the blinds, you’re getting tired
Paralyzed, don’t close your eyes
Gripped with fear, your dreams become nightmares
From the Deadly Nightshade
Each night at midnight
Dating back into the fog of time
Another victim falls
The things I’ve done; the voices call
The Hourglass runs out on us
Ashes to ashes, dust to dust
The killers must be fed, the soil is red
Now that you’re dead
Delirium – your burning throat
Mania – your heart rate soars
Hallucination – you’re losing your mind
Suffocation – cannot breathe; you’re going blind
Pojď ke mně má milá, že ano
Uděláš si se mnou půlnoční procházku ?
Skrze mlhavý vzduch se snažím
Pořád bych se neodvážil
Moje zahrada je tak příjemné, a to něco
Skrývají se tu smrtící květy
Dávej pozor, čeho se dotýkáš
Aby tě chtíč nepřivedl do hrobu
Kresli poslepu, jsi unavená
Ochrnutá, nezavírej oči
Sevřená strachem, tvoje sny se stanou noční můrou
Ze smrtelného nočního stínu
Každou noc o půlnoci
Kořeny sahají do mlhy času
Další oběť padá
Věci, které jsem udělal, hlasy volají
Vyprší nám přesýpací hodiny
Popel k popelu, prach prachu
Vrazi musí být krmeni, půda je rudá
Teď, když jsi mrtvá
Delirium - pálí tě v krku
Mánie - tvůj tep stoupá
Halucinace - ztrácíš svou mysl
Zadušení - Nemůžeš dýchat, slepneš