Texty písní Michael Jackson HIStory 1.cd Black Or White

Black Or White

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

I took my baby on a saturday bang
"Boy is that girl with you?" "Yes we're one and the same."
Now I believe in miracles and a miracle has happened tonight

But if you wanna be my baby
it don't matter if you're black or white

They print my message in the Saturday sun
I had to tell them I ain't second to none
And I told about equality and it's true either you're wrong or you're right

But if you wanna be my baby
it don't matter if you're black or white

I am tired of this devil
I am tired of this stuff
I am tired of this business
Sew when the going gets rough
I ain't scared of your brother
I ain't scared of no sheets
I ain't scared of nobody
Girl when the goin' gets mean

Protection for gangs, clubs and nations
Causing grief in human relations
It's a turf war on a global scale
I'd rather hear both sides of the tale
See, it's not about races - just places, faces
Where your blood comes from is where your space is
I've seen the bright get duller
I'm not going to spend my life being a color

Don't tell me you agree with me
When I saw you kicking dirt in my eye

But if you wanna be my baby
it don't matter if you're black or white

I said if you're thinkin' of being my baby
It don't matter if you're black or white

I said if you're thinkin' of being my brother
It don't matter if you're black or white

It's black it's white it's stuck with you
It's black it's white it's stuck with you
It's black it's white it's stuck with you
It's black it's white it's stuck with you
It's black it's white it's stuck with you
Vzal jsem svou holku na sobotní mejdan
"Je tady ta holka s tebou?" "Jo, jsme jako jeden a jsme stejní."
Teď už věřím na zázraky, a jeden zázrak se stal dnes v noci

Ale jestli chceš být mojí holkou
tak je jedno, jestli jsi černá nebo bílá

Otiskli moji zprávu v Sobotním ránu
Musel jsem jim říct, že nejsem horší než ostatní
A mluvil jsem o rovnoprávnosti, a to je pravda, buď se mýlíš, nebo je to tak

Ale jestli chceš být mojí holkou
tak je jedno, jessli jsi černá nebo bílá

Jsem unavený z těch démonů
Jsem unavený z těch odpadků
Jsem unavený z toho buisinessu
Takže když to začne být hrubý
Nejsem vystrašený z tvého bratra
Nebojím se prostěradel (reference na Ku Klux Klan)
Nejsem vystrašený z nikoho
holka, když to začne být vážný

Ochrana pro gangy, kluby a národy
způsobující bolest v lidských vztazích
Je to válka gangů globálního rozměru
Radši budu naslouchat oběma stranám příběhu
Dívej, to není o rasách - jen o místech, a tvářích
Odkud teče tvoje krev, tam je tvoje místo
Viděl jsem ty dobré stát se špatnými
Nechci promarnit svůj život rozlišováním barev

Neříkej mi, že se mnou souhlasíš
Když vidím, jak mi do očí kopeš špínu

Ale jestli přemýšlíš o tom, být mojí holkou
tak je jedno, jetsli jsi černá nebo bílá

Řekl jsem, když chceš být mojí holkou
tak je jedno, jestli jsi černá nebo bílá

Řekl jsem, když chceš být můj brácha
tak je jedno, jestli jsi černý nebo bílý

Je to černé, je to bílé, táhne se to s tebou
Je to černé, je to bílé, táhne se to s tebou
Je to černé, je to bílé, táhne se to s tebou
Je to černé, je to bílé, táhne se to s tebou
Je to černé, je to bílé, táhne se to s tebou
dál
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy