Texty písní Michal Tučný Rád se brouzdám rosou El Paso

El Paso

Skrýt překlad písně ›

M.Tučný+T.Linka

Byla to krása když já do El Pasa,
do těch ulic dřevěnejch zase sem vjel.
Já z koně slez líně, tam proti kantýně,
kde z oken zvuk honky tonk piana zněl.

Ref. :Ve dveřích mexická dívka stojí
a ve vlasech růži má-á-a-á.
Jsou dlouhý večery, když roznáší cherry
a ve svých snech jenom mne objímá-á-a-á.

Dívka snědé kůže, jak prérijní řůže,
v žilách žhavou krev mexické noci má.
Růžová kantýna a moje Feleena,
už kolik nocí jen o ní se mi zdá.

Já svý cherry dopil, když na mě osopil,
se chlap, kterej marně měl Feleenu rád.
Dva výstřely štěkly, já nebyl tak vzteklý,
snad proto on pad, ale jí zůstal stát.

Ref.: Ve dveřích mexická dívka stojí
a ve vlasech růži má-á-a-á
Jsou dlouhý večery, kdy roznáší cherry,
a ve svých snech jenom neobjímá-á-a-á

Dívka snědé kůže, jak prérijní růže,
v žilách žhavou krev mexické noci má.
Růžová kantýna a moje Feleena,
už kolik nocí jen o ní se mi zdá.

Já hledal sem spásu, tak zády k El Pasu
já rychle se na cestu dal jako blesk.
Dlouho sem se skrýval, jak v doupěti mýval,
ale po mý Feleeně zmáhal mě stesk.

Ref.: Ve dveřích mexická dívka stojí
a ve vlasech řůži má-á-a-á
Jsou dlouhý večery, kdy roznáší cherry,
a ve svých snech jenom neobjímá-á-a-á

Až konečně k ďasu, já vyjel k El Pasu,
tam ticho jaký jenom na pohřbech maj.
Pak obláček kouře a po něm ran bouře,
a já stačil říct jen: "Feleeno,good-bye"!
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy