Skrýt překlad písně ›
Michael:
Čím víc mám chuť říct ti good-bye,
tak tím víc mám strach, že budu sám,
bez tvých slov, bez tvých rtů,
ze mě zbývá jen půl.
Michaela:
Jenže já znám to tvoje good-bye,
pak mě v očích pálí sůl.
Michael:
Vezmi rozum do dlaní.
Tohle krásný svítání je jen tvý.
Michaela:
Klíč ti hodím na chodník
O tom že jsi podvodník už vím svý.
Oba:
Hlavně přestaň se už ptát,
jak je těžký milovat. Přestaň s tím.
Město tančí kolem nás.
Právě přichází náš čas. Já to vím.
Michael:
Už se to blíží.
Michaela:
Svět se houpá.
Michael:
Parket zhasíná.
Michaela:
Krevní tlak nám stoupá.
Oba:
Zapomínám,pár slov.
ref:Mívám chuť říct ti Good-bye.
A hned v zápětí se začnu bát.
Bez tvých slov. Bez tvých rtů.
Ze mě zbývá jenom půl, jenom půl.
Michaela:
Tvoje návraty jsou jak jedna hloupá a závratní šou.
Michael:
Pořád stejnej prstoklad. Já mám tě rád. Ne náhodou..
Michaela:
Vlastní prohry počítám. Ten hlavolam už nerozmotám.
Michael:
Už se to blíží. Svět se houpá.
Michaela:
Parket pohasíná..
Michael:
Teploměr už stoupá.
Oba:Zapomínám,pár slov.
ref:Mívám chuť říct ti Good-bye.
A hned v zápětí se začnu bát.
Bez tvých slov. Bez tvých rtů.
Ze mě zbývá jenom půl.
Oba:
Jak dřív mám chuť říct ti Good-bye.
A hned v zápětí se začnu bát.
Bez tvých slov. Bez tvých rtů.
Ze mě zbývá jenom půl.
Michael:
Čím víc mám chuť říct ti Good-bye,
tak tím víc mám strach, že budu sám.
Bez tvých slov. Bez tvých rtů.
Jak dál sebe se ptám.
Oba:
Mívám chuť říct ti Good-bye.
A hned v zápětí se začnu bát.
Bez tvých slov. Bez tvých rtů.
Ze mě zbývá jenom půl.
Jak dřív mám chuť říct ti Good-bye.
A hned v zápětí se začnu bát.
Bez tvých slov. Bez tvých rtů.
Ze mě zbývá jenom půl.