Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
*Dead
*
I'm singin' here to get rid of fear
Hope it disappears right here with the rain
But I know life is pain, not like a fairytale
Meaningless to pray, so just goin' on my way
Tomedonai kono itami to
Yarikirenai ikari to iradachi
Bleedin' from my eyes cuz of a pack of lies
That binds up my mind so that I can't escape
So that I can't escape
So that I can't escape
So that I can't escape
So that I can't escape
Hey GOD, can you feel the pain you give to me?
Kill me heavenly before I awake
Why you torture me, just hatin' me?
Even if it's destiny, I don't run away
I don't run away
I don't run away
I don't run away
I don't run away
*dead
*
Yume mo kibou mo nai endingu no
Munashii otogibanashi nante dare mo mitaku wa nai
I don't wanna see, I don't wanna see anymore
Hey GOD, can you feel the pain you give to me?
Kill me heavenly before I awake
Why you torture me, just hatin' me?
Even if it's destiny, I don't run away
I don't run away
I don't run away
I don't run away
I don't run away
*dead*
*smrt
*
Zpívám zde, abych se zbavil strachu
doufám v to, že to zmizí s deštěm
ale já vím, že život je bolest, ne jako pohádka
bezvýznamně prosící, prostě jdu svou cestou.
Není konec téhle bolesti a já nedokážu vydržet tenhle hněv a frustraci
Krvácení z mých očí kvůli svazku lži, které se vážou do mé mysli
takže nedokážu uniknout.
Nedokážu uniknout
nedokážu uniknout
nedokážu uniknout
nedokážu uniknout
Hey, Bože, můžeš cítit tu bolest, kterou jsi mi dal?
Zabij mě jemně, než procitnu.
Proč mě týraš, jen mě nesnášíš?
I když je to osud, neuteču pryč.
Neuteču pryč
neuteču pryč
neuteču pryč
neuteču pryč
*smrt
*
Nikdo nechce vidět tak prázdnou pohádku
s koncem, který nemá žádné sny ani víru,
Nechci to vidět, nechci to vidět už nikdy !
Hey, Bože, můžeš cítit tu bolest, kterou jsi mi dal?
Zabij mě jemně, než se vzbudím.
Proč mě týraš, jen mě nesnášíš?
I když je to osud, neuteču pryč.
Neuteču pryč
neuteču pryč
neuteču pryč
neuteču pryč
*smrt*