Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Nothing but the truth (nothing but the truth)
Nothing but the truth (nothing but the truth)
Like an angel, you came in my life
I'm walking on on cloud number 9
This may not be the start of the world
Is your heart really mind?
When will I see you again?
When will this sad moment end?
Nothing but the truth (nothing but the truth)
Nothing but my heart (nothing but my heart)
Nothing changs this love - oh it's forever
I will never tear apart
Nothing but the truth (nothing but the truth)
Nothing but my heart (nothing but my heart)
Nothing takes the place of you, my love
Like a stranger, you're sometimes to me
But whatever will be, will be
One step from heaven, I don't stop this love
I know you're my destiny
When will I see you again?
When will this sad moment end?
Nothing but the truth (nothing but the truth)
Nothing but my heart (nothing but my heart)
Nothing changs this love - oh it's forever
I will never tear apart
Nothing but the truth (nothing but the truth)
Nothing but my heart (nothing but my heart)
Nothing takes the place of you, my love
Nothing but the truth (nothing but the truth)
Nothing but the truth (nothing but the truth)
Nothing but the truth (nothing but the truth)
Nothing but my heart (nothing but my heart)
Nothing changs this love - oh it's forever
I will never tear apart
Nothing but the truth (nothing but the truth)
Nothing but my heart (nothing but my heart)
Nothing takes the place of you, my love
Nothing but the trunt
Nic než pravda (nic než pravda)
Nic než pravda (nic než pravda)
Jako anděl jsi přišla do mého života
kráčím po oblaku číslo devět
nemusí to být začátek slova
Je tvé srdce opravdu moje?
Kdy tě znovu uvidím?
Kdy tento smutný okamžik skončí?
Nic než pravda (nic než pravda)
Nic než pravda (nic než pravda)
Nic nezmění tuto lásku - oh je to navždy
Nikdy ji nerozpoltím
Nic než pravda (nic než pravda)
Nic než pravda (nic než pravda)
Nic tě nezastíní, moje lásko
Jako cizinec jsi na mě někdy
ale cokoliv bude, bude
jeden krok od nebe, nezastavím tuto lásku
vím, že jsi můj osud
Kdy tě znovu uvidím?
Kdy tento smutný okamžik skončí?
Nic než pravda (nic než pravda)
Nic než pravda (nic než pravda)
Nic nezmění tuto lásku - oh je to navždy
Nikdy ji nerozpoltím
Nic než pravda (nic než pravda)
Nic než pravda (nic než pravda)
Nic tě nezastíní, moje lásko
Nic než pravda (nic než pravda)
Nic než pravda (nic než pravda)
Nic než pravda (nic než pravda)
Nic než pravda (nic než pravda)
Nic nezmění tuto lásku - oh je to navždy
Nikdy ji nerozpoltím
Nic než pravda (nic než pravda)
Nic než pravda (nic než pravda)
Nic tě nezastíní, moje lásko
Nic než pravda