Skrýt překlad písně ›
Ref:
iba ja, ovplyvňujem rozhodnutia konám,
iba ja, neovplyvnite ma nikdy v ničom hovadá.
reťaz v mojej mysli v zvláštnom ohni bola kovaná,
schovanú cestu za kilomtrami vody!
viem len ja, nedám nikdy nikomu tú šancu, neveria,
pomešne si pospevujem vonku nanana.
na ceste k svojmu vzialenému slnku,
iba ja sám poznám rovnicu k svojmu tempu.
píšem texty 12 rokov prepadla záloha za love,
už dávno nepozerám z pevniny sem na more.
kormidlo v mramore mám v rukách v klude nohy v lavóre,
nejdeme pomocť ludom ktorý kričia v dialke na móle.
ku dnu šli kanoe, výletné lode,
iba naozajstné lode riadny odev prežil vody ladové.
nikto nepozná náš kurz nerozbili ten lad,
dole a tak strach budí náš koráb zavreli sa papule.
bo naša vlajka sú prekrížené kosti a lebka,
poznáš všetky zbrane jej keď ťa raz na morí stretla.
ani s drahou jachtou nejsi tu pri pirátoch extra,
vitaj na vode, neskryje ťa nijak skrýša lesná.
väčšiu rýchlosť ako váš motor majú tu naše veslá,
zdvihla hladina sa pripravte na ceste je búrka.
viac jak vaša navigácia je tu naša pamäť presná,
dajte pozor moreplavci schovajte sa späť do vnútra.
Ref:
vybabral som s tým keď som sa sám tam bez vás vybral,
falošných som vyhnal vela menej k partii pribral.
na bielej čiare štartu vyčkával som signál, kto je späť?
povedzte vedzte dosť bolo príprav.
vravím k davu o veciach čo v médiách sú furt tabu,
nechcem namotať na refrén za eurá piču soplavú.
nechcem anonymitu vymeniť za smradlavú slávu,
aj keď moje ruky na kormidle stále starnú.
more je šíre, no ne vždy všade číre,
vlny utopili hviezdy čo chceli plávať k Číne.
ovládame naše vody na vás z paluby štíme,
u nás v revíre tu vo víre vás loďky roztočíme.
lebo na skutočnom mori nebere tu nikto ohlad,
ten kto chcel byť na výslní, just v slnku prišiel o znak.
pripravený som na dlhý búrkový oblak, sám ostanem tu,
dovtedy kým nesplním kontrakt.
Ref: