Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
For that viper that grows inside your head
she remains there waiting to be fed
self made parasite speculating about the end
(I ask you)
Can you forgive her?
Back into the womb of this holy woman
else pregnant of an entire breed
of men afraid to create, (to) take place and to proceed
(I ask you)
Can you forgive them?
They promised me a miracle
a private god for me to hold
Can you forgive me?
They promised me a miracle
someone to really really love
Can you forgive me?
Your handmade god
is back into your womb
Is it right to indulge on an ecstasy
of creating a god that sees what I see,
looks exactly like me, rather what I (what I) wanted to be
Can you forgive me?
For that viper that grew inside my head
for having betrayed you so well
Can you forgive me?
They promised me a miracle
when all my crimes will be just one
but now is gone.
They promised me a miracle.
Back to your womb it feels so cold.
Pro tu zmiji, co roste v tvé hlavě
zůstává tam, čeká až bude nakrmena
tebou stvořený parazit spekulující o konci.
(Ptám se tě)
Můžeš jí odpustit?
Zpět v lůně té svaté ženy
další těhotenství čistého rodu
muže bojícího se stvořit, jít na místo a projít
(Ptám se tě)
Můžeš jim odpustit?
Slibovali mi zázrak
soukromého boha pro mě
Odpustíš mi?
Slibovali mi zázrak
někoho, kdo bude doopravdy milovat
Odpustíš mi?
Tvůj ručně stvořený bůh
je zpět ve tvém lůně
Je správné hovět si v extázi
stvoření boha, co vidí to co já
vypadá jako já, spíš ale jako to (jako to) čím bych chtěl být
Odpustíš mi?
Pro tu zmiji, co roste v tvé hlavě
co tě tak dobře zraruje
Odpustíš mi?
Slibovali mi zázrak
když mé zločiny budou jedním
však nyní je pryč
Slibovali mi zázrak
Zpět ve tvém lůně, je chladno.