Texty písní My Dying Bride Meisterwerk II She Is The Dark

She Is The Dark

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

A cruel sleep 'cross our land
All withered and dying
As the[y] fall, the victims
They're dying a sad death
In our land, we lay down
And suffer again

A dark girl 'cross our land
Is pacing. Is preying
And with her, a fever
A marching black fever
No eyes see. No features
Just black form, suffering

You have her sympathy
You have her tears
She tries only to take
All your fears
The pain she feels
When she drinks your soul
Is hers to suffer
It is her toll
Believe me, she's helpless
When she curses our [signs "your"?] land
When she swallows light
It's not her hand

Poison awaits when you kiss her
Her heart cries out for you, for me
Untold misery is hers to serve
out for eternity
Out cold. Mankind will stay
forevermore if she gets her way
She can't help it. It's her curse
To sing your pain in her own verse

She is the dark
The nightmares you hide
The pain you feel
The suffering inside
Though she was like you
Through her dark past
But now, the conqueror
Her choirs vast
Oh, please forgive her
As mankind dies
As angels weep
And heaven cries
Krutý spánek kříží naši zemi
vše vadnoucí a umírající
a tak padají, oběti
umírají, smutná smrt
v naší zemi, upadáme dolů
a znovu trpíme.

Temná dívka kříží naší zemi
Stimuluje. Loví.
A s ní, horečka,
Pochodující černá horečka
Žádné oči nevidí. Žádné funkce.
Jenom černá forma, trpící.

Máš její sympatie,
máš její slzy,
zkouší jen vzít,
všechny tvé strachy,
bolest kterou cítí,
když pije tvou duši,
je to její utrpění,
je to její mýto,
věř mi - je bezbranná,
když proklíná naší [vaší?] zemi,
když polyká světlo,
není to její ruka.

Jed čeká když jí líbáš,
její srdce pláče pro tebe, pro mě,
Nevyřčená sklíčenost je její posluhovač,
pryč z věčnosti,
z chladu. Lidstvo zůstane
navěky, když dostane svou cestu,
nemůže tomu pomoci. Je to její prokletí,
značit tvou bolest ve vlastním verši.

Ona je tma,
noční můry které schováváš,
bolest kterou cítíš,
utrpění uvnitř,
ačkoliv byla jako ty,
skrz temnou minulost.
ale nyní, dobyvatel,
její chóry nesmírnosti,
oh, prosím, odpusť jí,
jak lidstvo umírá,
jak andělé slzí,
a nebesa pláčou.
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy