Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Türkmenbaşyň guran beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim - janym.
Başlaryň täji sen, diller senasy
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!
Janym gurban sana, erkana ýurdum
Mert pederleň ruhy bardyr könülde.
Bitarap, Garaşsyz topragyn nurdur
Baýdagyn belentdir dünýan önünde.
Türkmenbaşyň guran beýik binasy
Berkarar döwletim, jigerim - janym.
Başlaryň täji sen, diller senasy
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!
Gardaşdyr tireler, amandyr iller
Owal-ahyr birdir bizin ganymyz.
Harasatlar almaz, syndyrmaz siller
Nesiller döş gerip gorar şanymyz.
Türkmenbaşyň guran beýik binasy,
Berkarar döwletim, jigerim - janym.
Başlaryň täji sen, diller senasy,
Dünýä dursun, sen dur, Türkmenistanym!
Arkamdyr bu daglar, penamdyr düzler
Ykbalym, namysym, togabym, Watan!
Sana şek ýetirse, kör bolsun gözler
Geçmişim, geljegim, dowamym, Watan!
Veliké je dílo Türkmenbašiho
Rodná země, suverénní stát
Turkmenistán, světlo a píseň v duši
Na věky věků ať trvá a vzkvétá!
Za rodnou zem svůj život položím
Odvaha předků dává slávu potomkům
Má země je posvátná. Má vlajka vlaje ve světě
Symbol velkého nezávislého státu.
Veliké je dílo Türkmenbašiho
Rodná země, suverénní stát
Turkmenistán, světlo a píseň v duši
Na věky věků ať trvá a vzkvétá!
Můj národ je jednotný a v jeho žilách
koluje nesmrtelná krev předků
Bouře a nepříznivé časy nás nezlomí
Pozvedněme slávu a čest!
Veliké je dílo Türkmenbašiho
Rodná země, suverénní stát
Turkmenistán, světlo a píseň v duši
Na věky věků ať trvá a vzkvétá!
Hory a řeky a krásy stepí
Láska a osud jsou moje zjevení
Nechť oslepnu, pokud bych se na tebe podíval nehezky
Vlasti praotců, mých předků!