Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Sit down, wait a minute
I thought we were special
This town, and everyone in it
Moves a little faster than the underground
No time, time is money,
Feeling like a piece of machinery
Let down, when I saw you tumble
Falling over pieces of me
I, I, I wanna be your sanctuary, set you free, set you free
I, I, I wanna be your sanctuary, set you free, set you free
Foot down, turn it around
Don't even know where I wanna go
No sound, and tunnel vision
All I need is you on my radio
No time, time is money
We've been through the traffic to cross the street
Blue skies, now you're talking
Gotta get the shoes off my feet
I wanna lead you and follow you
I wanna hold you and keep it true
So many things that I wanna do
With you
Last night under the light
I thought we were special
Your smile, dance for a while
I'm here to help you to keep it
To keep it, to keep it, to keep it
I, I, I wanna be your sanctuary, set you free, set you free
I, I, I wanna be your sanctuary, set you free, set you free
I wanna lead you and follow you
I wanna hold you and keep it true
So many things that I wanna do
With you
Sedni si, počkej chvíli
Myslela jsem, že jsme něčím zvláštní
Tohle město, a všichni v něm
Se hýbou trochu rychleji než v podzemí
Nemám čas, čas jsou peníze
Cítím se jako kousek mašinérie
Nechala jsem tě dole, když jsem tě viděla spadnout
Rozpadla jsem se na kousíčky
Chci být tvou svatyní, osvobodit tě
Chci být tvým útočištěm, osvobodit tě, osvobodit tě
Dupni, otoč se dokola
Ani nevíš, kam chci jít
Žádný zvuk, žádné světlo na konci tunelu
Všechno, co potřebuju, je moje rádio
Žádný čas, čas jsou peníze
Prošli jsme dopravní špičkou, abychom přešli ulici
Modré nebe, teď mluvíš
Musím si sundat boty
Chci tě vést a následovat
Chci tě chytit a pořádně držet
Tolik věcí, které bych s tebou chtěla dělat
Minulou noc, pod světly, jsem si myslela, že jsme něčím zvláštní
Tvůj úsměv, zatancujme si na chvíli
Jsem tady, abych ti pomohla vydržet
Vydržet, vydržet, vydržet
Chci být tvou svatyní, osvobodit tě, osvobodit tě
Chci být tvým útočištěm, osvobodit tě, osvobodit tě
Chci tě vést a následovat
Chci tě chytit a pořádně držet
Tolik věcí, které bych s tebou chtěla dělat