Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
The man wrinkles his face
But it's already worn
The coffe is sour
And the shirt is torn
But the smile is bigger than the Atlantic sea
And it happens to bring out the Atlantis in me
Island of wonder
Where do you come from
Is it the way the sun hits my face
Or is it your memory which I cannot trace
Eu vejo mais ao longe
Pessoas sem fome
Com p©s sangrando
Na vereda florida
And the church bell dongs
A remarkable song
And I swallow the salt
As I hum along
The woman she laughs as I pass her by
In a patchwork (dream) I left behind
Island of wonder
Where do you come from
Is it the way the sun
Hits my face
Or is it your memory which I cannot trace
I cannot trace
Look at me I have so much pride
I took my shoes off I ran I did not hide
Look at me i Have so much pride
I will give my dowry for the prize
Island of wonder
Where are you going
Nobody knows it
But it is snowing
In the hearts
and minds of every kind of universe
Every kind of universe
Muž s vrásčitým obličejem
Ale už je opotřebovaný
Kafe je kyselé
A košile roztrhaná
Ale úsměv je větší než Altantický oceán
A stalo se to, že mi to vneslo Atlantidu do těla
Ostrov zázraků
Odkud pocházíš
Je to způsob, jakým mi sluce svítí do tváře
Nebo je to jen tvoje paměť, kterou nemůžu sledovat
Vidím v dálce
Lidi, co nemají hlad
S krvácející nohou
Cesta na Floridu
A kostelní zvony zvoní
Nevšední píseň
A já polykám sůl
Zatímco si broukám
Ta žena, co se zasmála, když jsem kolem ní prošla
Ve slátanině (sen) jsem nechala za sebou
Ostrov zázraků
Okdud pocházíš
Je to způsob
Kterým mi slunce svítí do tváře
Nebo je to tvá paměť, kterou nedokážu sledovat
Nedokážu sledovat
Podívej se na mě, jsem tolik pyšná
Sundala jsem si boty, běžím, neskrývám to
Podívej se na mě, jsem tak pyšná
Dám tam svoje věno jako cenu
Ostrov zázraků
Kam jdeš
Nikdo ho nezná
Ale sněží
V srdcích
A myslích každého druhu vesmíru
Každého druhu vesmíru