Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
He wants to be, he wants to be, with everything under the sun
He wants to be, he wants to be, with everything under the sun
And like a legend that rises and then falls I cannot be his only one
He makes me feel, he makes me feel, like you used to,
(whoa) like you used to
He makes me feel, he makes me feel, like you used to,
(whoa) like you used to
And like a fickle flower when it first sees the light
I cannot show just how I fight
And like a fickle flower when it first sees the light
I cannot show just how I fight
Babe I saw you walking, it was after midnight
Carrying nothing except for a flashlight
You wanted to be Romeo so low at my window
You wanted to be Romeo so low at my window
Will you open the door for me if you believe in chivalry
Will you open the door for me if you believe in chivalry
For I do not think you low though you bow to me so-so
I do not think you low though you bow to me so-so
I know you want to drink from the purest wine
But the drink is far more sour then you would ever think
He wants to be, he wants to be with everything under the sun
And she wants to burn, she wants to burn hot like that sun,
(whoa) hot like that sun
Just like a legend that rises and then falls I cannot be his only one
And like a callous, cold, callous woman she'll never know what she did done
So like this legend that rises and then falls I'll never be his only one
On chce být, on chce být se vším pod sluncem
On chce být, on chce být se vším pod sluncem
A stejně jako legenda vychází a pak padá, nemohů být jeho jediná
Kvůli němu, kvůli němu se cítím, jako se cítíš ty
(Whoa) jako ty se cítíš
Kvůli němu, kvůli němu se cítím, jako se cítíš ty
(Whoa) jako ty se cítíš
A stejně jako nestálá květina, když poprvé zahlédne světla
Nedokážu předvést, jak bojuju
A stejně jako nestálá květina, když poprvé zahlédne světla
Nedokážu předvést, jak bojuju
Zlato, viděla jsem tě jít, bylo to po půlnoci
Nenesl jsi nic jiného než svítilnu
Chtěl jsi být Romeem tak nízko pod mým oknem
Chtěl jsi být Romeem tak nízko pod mým oknem
Otevřeš mi dveře, pokud věříš ve dvornost?
Otevřeš mi dveře, pokud věříš ve dvornost?
Nikdy by mě nenapadlo, že byses mi tak hluboce poklonil
Nikdy by mě nenapadlo, že by ses mi tak hluboce poklonil
Vím, že chceš pít to nejčistší víno
Ale ten nápoj je daleko víc kyselý, než by sis kdy myslel
On chce být, on chce být se vším pod sluncem
On chce být, on chce být se vším pod sluncem
(Whoa) žhavý jako slunce
A stejně jako legenda vychází a pak padá, nemohů být jeho jediná
A jako bezohledná, chladná, tvrdá žena, ona nikdy nezjistí, co udělala
A stejně jako legenda vychází a pak padá, nemohů být jeho jediná