Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Good days, bad days, I've had a few of those,
Same old story-I know how this song goes,
At least I did, but now I'm not so sure,
Nothing's in its place, nothing's certain anymore,
Birds fly, trees sway, why can't I be like that?
Happ knowing what I am, in fact and leaving be?
But truth has been obscured,
I am only human and I'm always wanting...more.
Oh, the world is a place and they say it's on our side,
But I wonder, is there comfort in those moments when we die?
Now I see, Mr. King, this was in the books you gave me,
Which I read, disbelieving, thinking poets are depressed,
Oh, Mr. King, I have changed, I confess.
Oh, those good days I remember well,
Tape on windows, wintertime was hell,
But it was fun, and people there were kind,
There was good work to be done, and I learnt to think my time.
And the world was a good place, and in days were where I lived,
I imagined life had purpose and I'd something good to give,
Mr. Cave played along on the battered hallway piano,
Oh, every love song a secret to be shared,
Oh, Mr. King, how I wish I was back there.
Now, I've got 10 things lined up on a shelf,
Reasons to be cheerful for myself,
I don't know why you're showing me the sky,
You say you see heaven,
I see hell, but want to try.
And the world is a place, and I pray it's on my side,
But I'd find greater comfort if I just lay down and died,
I don't know what's become of the girl who once knew sunshine,
What's become of the girl who knew sorrow but was strong?
Oh, Mr. King you were right, all along,
Mr. King you were right,
Oh, Mr. King, you were right-I was wrong.
Dobré dny, špatné dny, měla jsem pár takových
Ten samý příběh – vím, jak to bude pokračovat
Alespoň věděla, ale teď už si nejsem tak jistá
Nic není na svém místě, nic už není jisté
Ptáci létají, stromy se kývají, proč nemůžu být jako oni?
Šťastná vědomím, kdo jsem, ve skutečnosti a nechat to být?
Ale pravda je tak zamlžená
Jsem jen člověk a vždycky chci …víc
Tento svět je místo a oni říkají že je na naší straně
Ale divím se, je to úleva v okamžiku, kdy umřete?
Teď vídím pane King, tohle bylo v knize, kterou jsi mi dal
Kterou jsem četla, nevěřícně, myslíc si, že je poezie je depresivní
Pane King, změnila jsem se, přiznávám
Tyhle dobré dny si dobře pamatuju
Páska na oknech, zima byla peklem
Ale byla to zábava, a lidé byli milí
Udělali jsme dobrou práci a naučila jsem se promýšlet svůj čas
A svět byl dobrým místem, a ve dnech byl tím, kde jsem žila
Představovala jsem si, že život má svůj účel a něco dobrého vám má dát
Pan Cave hrál dokola na způlky otlučené piano
Každá zamilovaná píseň má tajemství ke sdílení
Pane King, přeji si abyses vrátil
Teď mám deset věcí poskládaných na polici
Důvody být optimistická
Nevím, proč jsi mi ukázal oblohu
Řekl jsi, že vidíš nebe
Já vidím peklo, ale chci se pokusit
A svět je místem, a já se modlím, ať je na mé straně
Ale když najdu větší klid, když lehnu a umřu
Nevím, co se stane s dívkou, která jednou poznala sluneční svit
Co bude s dívkou, která poznala smutek ale byla silná
Pane Kingu měl jsi pravdu, celou dobu
Pane Kingu měl jsi pravdu
Pane Kingu, měl jsi pravdu, já se mýlila