Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Hello Mr. Funny Man I've heard all your jokes
But the jokes on you if you don't know your jokes are getting old 'round here
The moment you begin to try is when the humor dries up
And I's, I ain't laughing this time
It's a crystal clear circumstance that everyone's aware of
It's hard to give out chances when the probabilities against us
The moment you begin to try is when your prospects wither up
And I, yeah you ain't laughing this time
Hello Mr.Funny Man you've hidden who you are my friend
Your medicated remedy,
The cure for your complexities
There's no need to be a phony man
'Cause then you'll just be a funny man
It's time to become a bigger man
And honestly man your jokes just ain't that funny
You convey your finest faces and you manage to be cool
But when you're too cool for school now and then you forget the rules
And the moment you begin to try is when sophisticated minds go dry
I ain't laughing this time
You trick your alter ego to detest the things you love
Because it's a part of the punchline in the plot that you've undone
But the moment you begin to try is when your scheme will fall apart
Unjustified yeah, you ain't laughing this time
Hello Mr. Funny Man you've hidden who you are my friend
Your medicated remedy,
The cure for you're complexities
There's no need to be a phony man
'Cause then you'll just be a funny man
It's time to become a bigger man
And honestly man your jokes just ain't that funny
Dobrý den Pane vtipný muži. Slyšel jsem všechny tvoje vtipy
Ale vtipy na vás, zda nevíte, vtipy jsou staré stále dokola zde
V okamžiku, kdy začnete zkoušet, je-li humor vyschlý
A já, já se nesměju tentokrát
Je to křišťálově jasné, okolnost, že každý si je vědom
Je těžké dát šanci, když se
pravděpodobně proti nám
V okamžiku, kdy začnete zkoušet, je-li vaše vyhlídka chřadnoucí
A já, jo, není k smíchu tentokrát
Dobrý den Pane vtipný muži, jsi skrytý, kdo jsi, můj přítel
Vaše léčivá náprava
Lék na vaše složitosti
Není třeba falešný člověk
Příčina pak už být jen zábavný člověk
Je na čase, aby se stal mužem větší
A upřímně, muži tvoje vtipy prostě nejsou tak vtipné
Můžeš sdělit své nejlepší tváře a podaří se vám být v pohodě
Ale když jste příliš cool pro školy, tu a tam zapomenete pravidla
A v okamžiku, kdy začnou zkoušet, je-li sofistikovanou myslí usychat
Nesměji se tentokrát
Ty triky vašeho změněného ega, nenávidět co máte rádi
Protože je to součástí pointou ve spiknutí, ze které ses vrátil zpět
Ale v okamžiku, kdy začneš zkoušet je, když se váš program rozpadne
Neodůvodněné jo, není tentokrát k smíchu
Dobrý den Pane vtipný muži, jsi skrytý, kdo jsi, můj přítel
Vaše léčivá náprava
Lék na vaše složitosti
Není třeba falešný člověk
Příčina pak už být jen zábavný člověk
Je na čase, aby se stal mužem větší
A upřímně, muži tvoje vtipy prostě nejsou tak vtipné