Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I never thought about the universe,
it made me feel small
Never thought about the problems
of this planet at all
Global warming, radio-active sites
Imperialistic wrongs and animal rights!
No!
Why think of all the bad things
when life is so good?
Why help with an 'am'
when there's always a 'could'?
Let the whales worry about the poisons in the sea
Outside of California, it's foreign policy
I don't want changes, I have no reactions
Your dilemmas are my distractions
That's no way to go, Franco Un-American
No way to go, Franco Un-American
No way to go, Franco Un-American
No way to go, Franco, Franco Un-American
I never looked around, never second-guessed
Then I read some Howard Zinn now
I'm always depressed
And now I can't sleep from years of apathy
All because I read a little Noam Chomsky
I'm eating vegetation, 'cause of Fast Food Nation
I'm wearing uncomfortable shoes
'cause of globalization
I'm watching Michael Moore expose the awful truth
I'm listening to Public Enemy and Reagan Youth
I see no world peace 'cause of zealous armed forces
I eat no breath-mints
'cause they're from de-hoofed horses
Now I can't believe; what an absolute failure
The president's laughing 'cause we voted for Nader
That's no way to go, Franco Un-American
No way to go, Franco Un-American
No way to go, Franco Un-American
Where can we go, Franco Un-American
I want to move north and be a Canadian
Or hang down low with the nice Australians
I don't want to be another "I-don't-care"-ican
What are we gonna do Franco, Franco Un-American
Nikdy jsem o vesmíru,
Cítila jsem se malá
Nikdy jsem si o problémech,
na této planetě vůbec
Globální oteplování, radio-aktivní místa
Imperialistické křivdy a práva zvířat!
Ne!
Proč myslet na všechny špatné věci
když život je tak dobrý?
Proč pomáhat s "jsem"
Vždycky, když "může"?
Nechte velryby obávat jedy v moři
Ven z Kalifornie, je zahraniční politika
Nechci změny, nemám žádné reakce
Vaše dilemata jsou mé rozptýlení
To není cesta, Franco Un-Američan
V žádném případě jít, Franco Un-Američan
V žádném případě jít, Franco Un-Američan
V žádném případě jít, Franco, Franco Un-Američan
Nikdy jsem se rozhlédl kolem, nikdy druhý hádal
Pak jsem si přečetl některé Howard Zinn nyní
Vždycky jsem v depresi
A teď nemůžu spát z let apatie
Vše proto, že jsem si trochu Noam Chomsky
Jím vegetace, protože z Fast Food Nation
Já jsem na sobě nepříjemné boty
protože globalizace
Sleduji Michael Moore odhalili hroznou pravdu
Já jsem poslouchal Public Enemy a Reagan Youth
Nevidím žádný světový mír, protože horlivých ozbrojených sil
Jím bez dechu mincoven
protože jsou z de-hoofed koní
Teď už nemůžu uvěřit, co se absolutní selhání
Prezident se směje, protože jsme hlasovali pro Nader
To není cesta, Franco Un-Američan
V žádném případě jít, Franco Un-Američan
V žádném případě jít, Franco Un-Američan
Kam máme jít, Franco Un-Američan
Chci se pohybovat na sever a být kanadský
Nebo viset nízká pěkné Australany
Nechci být další "I-nedělej péče", iCAN
Co budeme dělat Franco, Franco Un-Američan