Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Since when did you become so cold,
And such a life-less piece of work?
I can't take the sound of you anymore,
Or the thought of you.
Don't worry, take what you need,
I left you and your dying breed.
But before we forget, when the lights burn out,
Don't come home crying to me.
I will, surrender myself,
For the better health, of someone who really cares.
Why would you throw it away so fast?
It's gotta' get better than this,
Too hard for too long, I'm holdin' on,
Try to go but it just don't feel right.
This light, your eyes, I'm easy.
I should've known better by now,
But you look so, damn good.
Go get your black dress baby,
And put your dancin' shoes on X2
I swear to God, my intentions were gold,
I swear to God, my intentions were, gold.
Run away, from your mistakes.
Just like the ones you hid from me.
Why can't you see that,
I was expecting this all along?
The road is long, where's the light?
I'm tired of walking alone. Alone. Alone.
I hope you know, I hope you know,
I left you long before you left me X2
Odkdy je z tebe tak chladný
A bezduchý tvor?
Nemůžu tě dál poslouchat,
Ani na tebe myslet.
Žádné strachy, ber co potřebuješ,
Nechám být tebe i tvůj vymírající druh.
Ale než zapomeneme, když světla vyhasnou,
Nechoď za mnou domů s pláčem.
Vzdám se sám sobě,
Pro vyšší blaho nebo někoho kdo se bude doopravdy zajímat.
Proč bys to tak rychle odhodil?
Musí se to zlepšit,
Příliš těžké po příliš dlouhou dobu, držím se,
Snažil jsem se pustit ale nebylo to správné.
Tohle světlo, tvoje oči, jsem bez starostí.
Už bych měl vědět líp,
Ale ty vypadáš tak skvěle.
Honem baby, hoď na sebe černé šaty,
A boty do tanečních.
Přísahám Bohu, moje záměry byly čisté.
Přísahám Bohu, moje záměry byly čisté.
Uteč od svých chyb.
Jako před těmi, cos přede mnou ukryla.
Proč nevidíš,
Že jsem tohle celou dobu čekal?
Cesta je dlouhá, kde je světlo?
Už mě nebaví kráčet sám. Sám.
Doufám že víš, doufám že víš,
Že já tě nechal dlouho předtím než ty mě.