Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
I’m always at the place where your friends meet
It’s the long way home but I walk your street
And when I trip and fall right at your feet
It’s not accidental
I make it feel like luck is in the air
Every time you turn I’m standing there
You look into the stars, our names are clear
It’s not accidental
And when you get a wrong number
Don’t hang up too soon
Stop and wonder
You are the one that’s meant for me
I’m twisting fate to make believe
It’s all accidental
This was always meant to be
When you’re in my arms then you will see
It wasn’t accidental
I know you like the kind of clothes I wear
Think I threw them on without a care
The style’s from a book you read a magazine you left
It’s not coincidental
And even when you hear your favorite song
You don’t know but I put it on
You bought the record yesterday so I knew what to play
It’s not coincidental
This all feels right time, right place
Cos every time I see you face to face our future calls
Not saying U bend the truth just doing my best to get to you
Made you my destiny
Já jsem vždycky na místě, kde jsou vaši přátelé schází
Je to dlouhá cesta domů, ale já chodit vaše ulice
A když jsem cestu a pád přímo u nohou
Není to náhodné
Dělám to pocit štěstí, je ve vzduchu
Pokaždé, když zase jsem tam stál
Se podíváte do hvězd, naše jména jsou jasná
Není to náhodné
A když se dostanete špatné číslo
Nezavěšujte příliš brzy
Zastavení a div
Jsi ten, který je určen pro mě
Jsem kroucení osud, aby se domnívat,
Je to vůbec náhodná
To bylo vždycky chtěl být
Když jste v mém náručí pak uvidíte
Nebylo náhodou,
Vím, že jste jako druh oblečení nosím
Myslíš, že jsem hodil je na péči bez
Tento styl je z knihy, kterou četl časopis jsi odešel
To není náhoda
A i když se slyšet svoji oblíbenou písničku
Vy nevíte, ale dal jsem to na
Koupili jste si záznam včera, takže jsem věděl, co hrát
To není náhoda
To vše se cítí správný čas, na správném místě
Protože pokaždé, když tě vidím tváří v tvář naší budoucí výzvy
Neříkám, U ohýbat pravdu, jen to v mých silách, aby si na vás
Tě můj osud