Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Du weißt genau so gut wie ich, dass ich nicht schlafen kann
denn meine Träume kreisen immer nur um dich
ich habe Nächte lang gewartet dass du zu mir kommst
jetzt gib mir endlich deine Hand und komm ins Licht
Es ist ein winzig kleiner Schritt und es gibt kein Zurück mehr
träumst du mit mir heut Nacht
springst du mit mir heut Nacht
Die große Freiheit ist das Tor zu deiner Seeligkeit
der freie Wille wird dir schnell zu eigenem Strick
ich weißt dass du den Lärm des Lebens nicht ertragen kannst
und von der Stelle trennt uns nur ein Augenblick
träumst du mit mir heut Nacht
springst du mit mir heut Nacht
träumst du mit mir heut Nacht
kommst du mit mir aufs Dach
ou komm doch bitte bitte bitte noch ein bisschen näher
Es ist ein winzig kleiner Schritt und es gibt kein zurück mehr
träumst du mit mir heut Nacht
springst du mit mir heut Nacht
träumst du mit mir heut Nacht
kommst du mit mir aufs Dach
kommst du…mit mir
springst du…mit mir…heut Nacht
Víš moc dobře jako já,že nemůžu
spát
Potom moje sny krouží pořád jen okolo tebe
Čekal jsem noci dlouhé,dobře,že jsi ke mně přišla
teď mi dej konečně ruku a pojď na světlo.
Je to nepatrný krok a není žádné „Zpět“
Sníš se mnou dnes v noci
skočíš se mnou dnes v noci
Velká svoboda je brána ke tvému blahu
Svobodná vůle tě rychle přivede k provazu
Vím,že hluk života nemůžeš
snášet
a od prostoru nás dělí jenom okamžik
Sníš se mnou dnes v noci
skočíš se mnou dnes v noci
Sníš se mnou dnes v noci
Pojď se mnou na střechu
ou pojď přece,prosím,prosím,ještě trochu blíž
Je to nepatrný krok a není žádné „Zpět“
Sníš se mnou dnes v noci
skočíš se mnou dnes v noci
Sníš se mnou dnes v noci
Pojď se mnou na střechu
pojď se mnou....
skoč se mnou.......dnešní noc