Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Hanabira no youni chiriyuku naka de
Yume mitai ni kimi ni deaeta KISEKI
Aishiatte KENKA shita
Ironna kabe futari de norikoete
Umare kawatte mo anata no soba de hana ni narou
Itsumade mo aru no darou ka ORE no maue ni aru taiyou wa
Itsumade mo mamori kireru darou ka naki warai okoru kimi no hyoujou wo
Izure subete nakunaru no naraba futari no deai ni motto kansha shiyou
Ano hi ano toki ano basho no KISEKI wa
Mata atarashii kiseki wo umu darou
Aisuru koto de tsuyoku naru koto shinjiru koto de norikireru koto
Kimi ga nokoshita MONO wa ima mo mune ni hora kagayaki ushinawazu ni
Shiawase ni omou meguri aeta koto ORE no egao torimodoseta koto
"Arigatou" afureru kimochi idaki susumu michinori
*Hanabira no youni chiriyuku naka de
Yume mitai ni kimi ni deaeta KISEKI
Aishiatte KENKA shite
Ironna kabe futari de norikoete
Umare kawatte mo anata ni aitai
**Hanabira no youni chitte yuku koto
Kono sekai de subete uke irete yukou
Kimi ga boku ni nokoshita MONO
"Ima" to iu genjitsu no takaramono
Dakara boku wa seiippai ikite hana ni narou
Hana wa nande kareru no darou
Tori wa nande toberu no darou
Kaze wa nande fuku no darou
Tsuki wa nande akariterasu no
Naze BOKU wa KOKO ni iru n darou
Naze KIMI wa KOKO ni iru n darou
Naze KIMI deaeta n darou
KIMI ni deaeta koto sore wa unmei
(*REPEAT)
(**REPEAT)
Ame agari niji kakari ao arashi ni umareshi hikari
Koko ni yuruginai taisetsuna mono
Kidzuite'ru "aisuru" to iu koto
Mada arukeru darou? mieteru n da mou
"Omoi" toki wo koe toowa ni hibike
Kimi no yorokobi kimi no itami kimi no subete yo
Saa saki hokore motto motto motto
Mezi námi rozptýlený jako okvětní lístky
Byl to zázrak jako ve snu, že jsem tě potkal
Milujeme jeden druhého, bojujeme
Přelezli jsme společně snad každý druh zdi
Když bych se měl znovu narodit, chtěl bych být květinou vždy při tobě
Přemýšlím, jestli bude slunce vždycky nahoře?
Zajímalo by mě, jestli tě budu moci stále chránit?
Tvůj výraz, smích, pláč...
Ať se stane cokoli, budu vždycky vděčný za to, že jsme se poznali
Ten den, tehdy opustily ty cesty své místo
naopak zase daly možnost zrodit se novým cestám
Láskou se stávám silným, zváládám to jen kvůli víře
Věci, které jsi zanechala, se třpytí v mém srdci, nezmizely
Spokojeně vspomínám na to, když jsme se setkali, znovu jsem nabyl usměvu
Přijímam přetékající pocit "vděku", jdu vpřed
Mezi námi rozptýlený jako okvětní lístky
Byl to zázrak jako ve snu, že jsem tě potkal
Milujeme jeden druhého, bojujeme
Přelezli jsme společně snad každý druh zdi
Když bych se měl znovu narodit, chtěl bych být květinou vždy při tobě
Rozplynu se jako ovětní lístky
Přijímám všechno na tomto světě
Ta věc, kterou jsi mi zanechala
Je opravdový poklad, já křičím "teď"
Proto žiju "s celou svojí silou"
Stanu se květinou
Proč květiny vadnou?
Proč ptáci létají?
Proč fouká vítr?
Proč svítí měsíc?
Proč tu jsem?
Proč jsi tady ty?
Proč jsem tě potkal?
Potkat tebe byl osud
Mezi námi rozptýlený jako okvětní lístky
Byl to zázrak jako ve snu, že jsem tě potkal
Milujeme jeden druhého, bojujeme
Přelezli jsme společně snad každý druh zdi
Když bych se měl znovu narodit, chci být s tebou
Rozplynu se jako ovětní lístky
Přijímám všechno na tomto světě
Ta věc, kterou jsi mi zanechala
Je opravdový poklad, já křičím "teď"
Proto žiju "s celou svojí silou"
Stanu se květinou
Po dešti duha zdobí nebe, světlo se zrodí v horském vzduchu
Právě tady jsem si uvědomil
Jak stálá a důležitá je láska
Mohu jít ještě dál? Můžu tomu rozumět
Moje "pocity" prochází časem a ozvěna do věčnosti
Tvoje štěstí, tvoje bolest, tvoje všechno
Rozkvítej do plna, víc a víc a víc