Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
Sun been down for days
A pretty flower in a vase
A slipper by the fireplace
A cello lying in its case
Soon she's down the stairs
Her morning elegance she wears
The sound of water makes her dream
Awoken by a cloud of steam
She pours a daydream in a cup
A spoon of sugar sweetens up
And She fights for her life
As she puts on her coat
And she fights for her life on the train
She looks at the rain
As it pours
And she fights for her life
As she goes in a store
With a thought she has caught
By a thread
She pays for the bread
And She goes...
Nobody knows
Sun been down for days
A winter melody she plays
The thunder makes her contemplate
She hears a noise behind the gate
Perhaps a letter with a dove
Perhaps a stranger she could love
And She fights for her life
As she puts on her coat
And she fights for her life on the train
She looks at the rain
As it pours
And she fights for her life
As she goes in a store
With a thought she has caught
By a thread
She pays for the bread
And She goes...
Nobody knows
Nobody knows
And She fights for her life
As she puts on her coat
And she fights for her life on the train
She looks at the rain
As it pours
And she fights for her life
And she goes in a store
Where the people are pleasently strange
And counting the change
And She goes...
Nobody knows
Nobody knows
Nobody knows
Slunce bylo na zemi ve dne
Krásná květina ve váze
Papuče u krbu
Violoncello leží v jeho pouzdře
Brzy je dole pod schody,
nosí svou ranní eleganci.
Zvuk vody tvoří její sen.
Probuzená do oblak páry,
vylévá fantazie s poháru,
a lžíci cukru pro sladký konec
A ona bojuje o život,
stejně se ukládá na její kabát,
bojuje o svůj život ve vlaku.
Kouká v dešti,
jak lije.
A ona bojuje o život
Stejně jako v obchodě.
Jeden myslel že ho chytí
za nit.
Platí za chleba.
A ona ...
Nikdo neví.
Slunce bylo na zemi ve dne,
a zima hraje melodii.
V bouřce rozjímá,
slyší zvuky za branou,
třeba dopis od holubice,
třeba by ji mohl milovat cizinec.
A ona bojuje o život
stejně se ukládá na její kabát,
bojuje o svůj život ve vlaku.
Kouká v dešti,
jak lije.
A ona bojuje o život,
stejně jako v obchodě.
Jeden myslel že ho chytí,
za nit.
Platí za chleba.
A ona ...
Nikdo neví
Nikdo neví
A ona a bojuje o život
stejně se ukládá na její kabát,
A ona bojuje o svůj život ve vlaku.
Kouká v dešti,
jak lije.
A ona bojuje o život,
A v obchodě,
kde jsou podivní lidé,
počítá změny
A ona ...
Nikdo neví
Nikdo neví
Nikdo neví