Zobrazit překlad písně ›
Skrýt překlad písně ›
All aboard
Crazy, but that's how it goes
Millions of people living as foes
Maybe it's not too late
To learn how to love, and forget how to hate
Mental wounds not healing
Life's a bitter shame
I'm goin' off the rails on a crazy train
I'm goin' off the rails on a crazy train
Let's go
I've listened to preachers, I've listened to fools
I've watched all the dropouts who make their own rules
One person conditioned to rule and control
The media sells it and you live the role
Mental wounds still screaming
Driving me insane
I'm goin' off the rails on a crazy train
I'm goin' off the rails on a crazy train
I know that things are going wrong for me
You've gotta listen to my words, yeah
Heirs of a cold war, that's what we've become
Inheriting troubles, I'm mentally numb
Crazy, I just cannot bear
I'm living with something that just isn't fair
Mental wounds not healing
Who and what's to blame
I'm goin' off the rails on a crazy train
I'm goin' off the rails on a crazy train
Všetci na palubu
Šialenstvo, ale tak to chodí
Milióny ľudí žijú ako nepriatelia
Možno ešte nie je príliš neskoro
Naučiť ako milovať, a zabudnúť ako nenávidieť
Duševné rany se nehoja
Život je horká hanba
Odchádzam z koľají bláznivého vlaku
Odchádzam z koľají bláznivého vlaku
Poďme
Počúvam kazateľov, Počúvam bláznov
Sledujem všetkých odpadlíkov, ktorý tvoria svoje vlastné pravidlá
Jedna osoba si podmieňuje pravidlá a riadenie
Mediá to predávajú a ty žiješ svoju rolu
Duševné rany stále kričia
Privádzajú ma do šialenstva
Odchádzam z koľají bláznivého vlaku
Odchádzam z koľají bláznivého vlaku
Viem, že sa mi všetko kazí
Musíš počúvať moje slová, yeah
Dedičia studenej vojny, to je to čím sme sa stali
Dedičné problémy, som mentálne ochromený
Šialenstvo, Nemôžem to zniesť
Žijem s niečim, či nie je fér
Duševné rany sa nehoja
Kto a čo je toho príčinou
Odchádzam z koľají bláznivého vlaku
Odchádzam z koľají bláznivého vlaku